Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can no longer consist simply " (Engels → Frans) :

3. Payments of amounts not exceeding EUR 1 000 in respect of items of expenditure may consist simply in payment against invoices, without prior acceptance of a tender.

3. Les paiements effectués pour des dépenses d’un montant ne dépassant pas 1 000 EUR peuvent intervenir en simple remboursement de facture, sans acceptation préalable d’une offre.


Payments made from imprest accounts may, within the limits laid down in Article 137(3), consist simply in the payment of costs against invoices, without prior acceptance of a tender.

Les paiements effectués dans le cadre de régies d’avances peuvent, dans les limites visées à l’article 137, paragraphe 3, intervenir en simple remboursement de facture, sans acceptation préalable d’une offre.


Payments for amounts less than or equal to EUR 2 500 in respect of item of expenditure may consist simply in payment against invoices without prior acceptance of a tender.

Les paiements effectués pour des dépenses d’un montant inférieur ou égal à 2 500 EUR peuvent prendre la forme d’un simple remboursement de facture, sans acceptation préalable d’une offre.


Policy on transatlantic relations on the part of the European Union, on the part of this Parliament, can no longer consist simply in tossing demands in the direction of the United States; now we must also reply with what we want to contribute in order to make this partnership efficient.

La politique relative aux relations transatlantiques de la part de l’Union européenne, de la part de ce Parlement, ne peut plus simplement consister à adresser des exigences aux États-Unis; à présent, nous devons aussi répondre en apportant la contribution que nous souhaitons afin d’assurer l’efficacité de ce partenariat.


– (FR) For a very long time, European integration consisted simply of working on the creation of the internal market. However, over the last ten years an unprecedented desire to emulate has come over EU legislators.

– Alors que la construction européenne s’est très longtemps contentée de travailler à la réalisation du marché intérieur, ces dix dernières années ont vu une émulation sans précédent saisir les législateurs européens.


Today health no longer means simply improving the health care system or making it more accessible, but includes creating more and better jobs, the goals of sustainable development as well as the principle of equal opportunity already mentioned.

Aujourd’hui, il ne s’agit plus seulement d’améliorer le système de soins de santé ou de le rendre plus accessible; à présent, la santé concerne également la création d’emplois plus nombreux et de meilleure qualité, les objectifs de développement durable et le principe d’égalité des chances qui a déjà été mentionné.


The Board of Appeal further held that, if a shape is not sufficiently different from the usual shape of the goods, and potential purchasers do not therefore perceive it to represent the goods, then it is descriptive and falls within the scope of Article 7(1)(c), as would a word consisting simply of the name of the goods.

La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.


As for the overall reform – the talk now is of totally decoupling aid and no longer of simply adjusting the current system – this should not take place before 2005.

Quant à la réforme totale - on évoque aujourd’hui un découplage total des aides et non plus un simple aménagement du système actuel -, elle ne devrait pas intervenir avant 2005.


If this is true, then we would be heading towards a Europe no longer consisting of equal, and equally respected, states, but a Europe consisting of unequal peoples.

On s’acheminerait ainsi vers une Europe composée non plus d’États égaux (et également respectés) mais de peuples inégaux.


Given the opportunities for interaction via the Internet and the gradual generalisation of e-mail, actual practice is no longer determined simply by access to software and multimedia resources.

Avec les possibilités d'interaction via Internet et la généralisation progressive du courrier électronique, les usages ne sont plus simplement déterminés par l'accès à des logiciels et des ressources multimédias.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can no longer consist simply' ->

Date index: 2023-01-01
w