Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can no longer afford to wait much longer " (Engels → Frans) :

Europe can no longer afford to wait; because what is different five years on is the added sense of urgency[1].

Or, l’Europe ne peut plus se permettre d’attendre, car un sentiment d’urgence est venu modifier la donne d’il y a cinq ans[1].


Canadians can no longer afford to wait much longer.

Les Canadiens n'ont que trop attendu.


We can no longer afford to wait while, in Ontario, the number of employees keeps on growing and the government's building inventory keeps on expanding.

Nous ne pouvons plus nous permettre le luxe d'attendre pendant que, du côté ontarien, on continue à augmenter le nombre d'employés et à agrandir le parc immobilier du gouvernement.


I believe that the stakes are such that we cannot wait much longer for the results of this working group to be implemented. That will have an impact on the conditions for organising supervision between the stakeholders, in other words the producers and the consumers of UCITS.

Je crois que les enjeux sont tels que nous ne pourrons attendre longtemps la mise en œuvre des résultats de ce groupe de travail et que cela aura un impact sur les conditions d’organisation de la supervision entre les acteurs, les producteurs et les consommateurs d’OPCVM.


Commissioner, the European Union can no longer afford to wait for wilful states such as the United States; we must take the lead, but without having to queer our own pitch.

Monsieur le Commissaire, l’Union européenne ne peut plus se permettre d’attendre des États bornés tels que les États-Unis.


This is all well and good, but we cannot afford to wait for much longer.

Ceci est bien joli, mais nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre beaucoup plus longtemps.


We must strengthen our position in the peace talks, given the exceptional interests – and first and foremost the humanitarian interests – that are at stake. European leaders can no longer afford to look on from the sidelines, at the risk of a much greater and more extensive conflict emerging in the Middle East.

Nous devons renforcer notre position dans les négociations de paix, étant donné les intérêts exceptionnels - humanitaires avant tout - qui sont en jeu. Les dirigeants européens ne peuvent se permettre de rester sur la touche plus longtemps, à se demander s'il existe un risque de conflit nettement plus étendu au Moyen-Orient.


We can no longer afford to wait for 100% scientific certainty that this or that effluent is harmful.

Nous ne pouvons plus nous permettre d'attendre que la nocivité de tel ou tel effluent ait été démontrée scientifiquement à 100%.


They can no longer afford to wait for this government to take poverty seriously.

Ils ne peuvent plus se permettre d'attendre que le gouvernement prenne la pauvreté au sérieux.


Behind the asymmetry was the idea that the Central and Eastern European countries would grow by exporting to the EC market and that the EC could afford to wait a little longer to have duty- free access to the Central and Eastern European countries.

Cette asymétrie partait de l'idée que les pays de l'Europe centrale et orientale allaient se développer en exportant vers le marché communautaire et que la CEE pouvait bien attendre un peu avant de pouvoir écouler librement ses produits sur les marchés des pays de l'Europe centrale et orientale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can no longer afford to wait much longer' ->

Date index: 2023-10-02
w