Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can modernize our offices before we start spending millions " (Engels → Frans) :

So I'm still unconvinced, but I support Carolyn's recommendation that we survey members and see whether we can modernize our offices before we start spending millions of dollars on the House of Commons itself, where that gives us an opportunity to sit down and do three things: we go there to speak, to listen, and to learn.

Je ne suis donc toujours pas convaincu, mais j'appuie la recommandation, présentée par Carolyn, de sonder les députés et de voir si nous pouvons moderniser nos bureaux avant de commencer à dépenser des millions de dollars pour la Chambre des communes elle- même et si cela nous donne la possibilité de nous asseoir pour faire trois choses: nous y allons pour parler, pour écouter et pour apprendre.


I'm not sure that I can comment on whether or not the most efficient exercise has taken place internally in the federal government, so that we can be assured that they are where they're supposed to be in terms of efficient management and delivery of programs, but I am suggesting that before we start talking about spending increases we most certainly need to get our plan ...[+++]

Je ne suis pas certain d'être en mesure de dire si oui ou non le gouvernement fédéral a fait ce qu'il devait faire de sorte que nous pouvons être assurés qu'il se situe là où il devrait se situer pour ce qui est de la gestion et de la prestation efficace des programmes, mais ce que je suggérerais, c'est qu'avant de commencer à parler d'augmenter les dépenses, nous définissions bien nos priorités concernant la planification.


In my reply to the Transport Committee, I said that before spending another cent on another study, we wanted to discuss the matter within our department to assess whether we can really fund such a system and if starting this would be in Canada's interest.

En répondant au Comité des transports, j'ai dit qu'avant de dépenser un seul cent pour une autre étude, nous voulions faire une discussion à l'intérieur de notre ministère pour évaluer s'il est vraiment possible de financer un tel système et si c'est dans le meilleur intérêt des Canadiens de commencer.


As I said before, when we add the price of the plant to waste treatment and our initial start-up, we have a $20-million operation, but the math is not there with respect to spending $20 million to kill 500 head a week.

Comme je l'ai dit tout à l'heure, si nous ajoutons le prix de l'usine au traitement des déchets et à nos coûts de lancement, nous avons une opération de 20 millions de dollars, mais les calculs ne justifient pas une dépense de 20 millions de dollars pour abattre 500 têtes par semaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can modernize our offices before we start spending millions' ->

Date index: 2024-05-17
w