Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can help begin to shape the narrative because " (Engels → Frans) :

Mr. MacLeod: Well, if you start a narrative to determine who we are doing this for, whether it's for the patient, the resident and the client, that can help begin to shape the narrative because then everything goes around about their patient experience, which could include the preventive side, the treatment side, the follow-up side, et cetera.

M. MacLeod : Eh bien, déterminer le destinataire, qu'il s'agisse du patient, du médecin résident ou du client, vous aidera à commencer votre rapport. Le reste se rapportera à l'expérience du patient, et peut inclure un volet sur la prévention, les traitements, le suivi, et ainsi de suite.


"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".

«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».


We believe that a status update is in order so that Canadians can understand that we've done what we can to help them. But it's ironic, because when we put forward the disability tax credit, to begin with, the NDP didn't support it.

Non, ma seule réponse c'est l'évidence même, soit qu'au 1 octobre 2013, tous les comptoirs de service du gouvernement du Canada subiront des coupures ou seront fermés.


Mr. Speaker, it is with much anticipation and relish that I enter this debate on Bill C-10, regarding Senate term limits, not so much because what we have before us is something that can actually make things better for our country and for our future but because it gives me and my party an opportunity to talk about some of the worst aspects of our parliamentary system that exist right now and that need to be fixed in order to make this place better, in order to help begin ...[+++] process of restoring the faith that Canadians need to have in their democratic systems.

Monsieur le Président, j'étais très impatient d'intervenir dans le débat sur le projet de loi C-10, sur la limitation de la durée du mandat des sénateurs, non pas parce que la mesure en question pourrait améliorer le sort de notre pays et notre avenir, mais bien parce qu'elle nous donne, à mon parti et à moi, l'occasion de parler d'une des pires lacunes de notre système parlementaire, lacune qu'il faut combler si l'on veut améliorer le Parlement de manière à entamer le processus par lequel les Canadiens retrouveront la confiance nécessaire dans leurs systèmes démocratiques.


We need to do that in the future, but what I expect is direct budget aid given to Egypt as fast as possible, because by the end of the year, they will have no money in their budget and that could be the beginning of a counter-revolution in Egypt. Direct budget aid or cancelling the country’s debts – that is the way forward immediately. An announcement today in that direction would certainly be helpful for Egypt ...[+++]

Cela, nous devrons le faire à l’avenir, mais ce que j’attends aujourd’hui, c’est une aide budgétaire directe versée à l’Égypte aussi rapidement que possible, car les caisses du pays seront vides à la fin de l’année, ce qui pourrait déclencher une contre-révolution dans le pays. Une aide budgétaire directe ou l’annulation de la dette égyptienne, voilà la voie qu’il convient de suivre dans l’immédiat. Une annonce faite aujourd’hui serait sans aucun doute utile à l’Égypte tout comme aux Égyptiens ...[+++]


This is a debate that has already begun in the Council. I must tell the honourable Members that these Council debates are very useful, as I saw for myself yesterday, because the table rounds help one begin to see things a little more clearly.

C’est un débat qui a déjà commencé au Conseil et je dois dire aux parlementaires que ces débats au Conseil, comme j’ai pu le constater encore hier, sont très utiles car, à travers des tours de table, on commence à y voir un peu plus clair.


It helps farmers cover large and small fluctuations in income; it provides disaster coverage; and it helps beginning farmers, the future of our sector, because they can access the program immediately with just one-third of a deposit and don't have to wait for years to build up an account.

Ce programme aide les agriculteurs à absorber les fluctuations de leur revenu, qu'elles soient minimes ou importantes; il les protège contre les catastrophes et il aide les agriculteurs débutants, l'avenir de notre secteur, qui peuvent accéder au programme immédiatement, en versant à peine le tiers du montant qui doit être déposé dans leur compte.


In this context, I should like to suggest to the Commissioner that an open call for papers be issued, inviting European universities to shape a ‘common narrative on European culture and history’, which could help strengthen awareness of European citizenship, and, via the method itself, would also strengthen the Union’s cultural policy.

A ce sujet, je voudrais vous suggérer de publier un appel à propositions ouvert aux universités européennes pour le développement d’un projet de «narration commune sur la culture et l’histoire européennes» qui non seulement contribuerait à renforcer la conscience de citoyenneté européenne, mais qui renforcerait aussi, par sa méthode, la politique culturelle de l’Union.


In this context, I should like to suggest to the Commissioner that an open call for papers be issued, inviting European universities to shape a ‘common narrative on European culture and history’, which could help strengthen awareness of European citizenship, and, via the method itself, would also strengthen the Union’s cultural policy.

A ce sujet, je voudrais vous suggérer de publier un appel à propositions ouvert aux universités européennes pour le développement d'un projet de "narration commune sur la culture et l'histoire européennes" qui non seulement contribuerait à renforcer la conscience de citoyenneté européenne, mais qui renforcerait aussi, par sa méthode, la politique culturelle de l'Union.


- Aid measure No NN 53/93 - Italy - Ilva steel group Background Since the beginning of the year, the Commission has been closely monitoring the financial position of European steel groups because of the serious crisis affecting them and the need to adopt a coordinated approach in order to resolve that crisis as quickly and effectively as possible with the help of the industry, as decided as part of the restructuring ...[+++]

- Aide n° NN 53/93 - Italie - Groupe sidérurgique ILVA Le contexte Depuis le début de l'année, la Commission suit avec une attention toute particulière l'évolution de la situation financière des groupes sidérurgiques européens en raison de la grave crise qui l'affecte et de la cohérence de l'approche nécessaire pour résoudre au plus vite et au mieux cette crise avec le concours du secteur ainsi qu'il en a été décidé dans le cadre du plan (BRAUN) de restructuration soutenu par l'industrie européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can help begin to shape the narrative because' ->

Date index: 2021-09-15
w