Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can explain every single » (Anglais → Français) :

That is why it is so important that every single measure in the EU's rulebook is fit for purpose, modern, effective, proportionate, operational and as simple as possible.

C'est la raison pour laquelle il importe tellement que chaque mesure appartenant au corpus de règles de l'UE soit adaptée à son objet, moderne, efficace, proportionnée, opérationnelle et aussi simple que possible.


On the contrary, lack of agreement on what quantity of emissions should be allocated to the trading sectors in each Member State will require detailed and tight guidelines on how allocations are made to individual sectors and companies, and close scrutiny of every single case.

En revanche, l'absence d'un accord sur les quotas d'émissions à allouer aux secteurs participant à l'échange dans chaque État membre nécessitera l'établissement de lignes directrices détaillées et strictes pour définir la façon dont les quotas seront alloués aux secteurs et entreprises individuels, ainsi qu'un examen approfondi de chaque cas.


As I said at the beginning, I don't think we can explain every single bit of information in this article by reference to ministerial statements.

Comme je l'ai dit au début, nous ne pouvons pas expliquer la présence de chacun des renseignements dans cet article par recoupement avec les déclarations des ministres.


These include: Simpler ways to reimburse expenditure; for example, beneficiaries would no longer have to justify every single cost item but can use flat rates or fixed prices for certain categories of costs, including staff or other business expenses such as insurance or rent; Promotion of the "once only" principle; documents provided by the beneficiaries should be kept in digital form and would not have to be reproduced at each step of the implementation of the project; Promotion of synergies and best practices, such as single calls for proposals, which could bring together different EU fund ...[+++]

Par exemple, les bénéficiaires n’auraient plus à justifier chaque coût individuel mais pourraient appliquer des taux ou des prix forfaitaires pour certaines catégories de coûts, telles que les frais de personnel ou d'autres frais professionnels comme les assurances ou les loyers; la promotion du principe «une fois pour toutes». Les documents fournis par les bénéficiaires devraient être conservés sous forme numérique sans qu'il soit nécessaire de les reproduire à chaque étape de la mise en œuvre du projet; la promotion des synergies et des bonnes pratiques, telles que des appels à propositions uniques, qui permettraient de réunir différ ...[+++]


I can tell you that at the Street Crime Unit, every single principal in charge of every single school with which we were connected knew every single bail condition and every single probation order and every other order that related to the school.

Ce que je peux vous dire, c'est que, à l'unité des crimes de la rue, tout responsable chargé d'une école donnée à laquelle nous étions liés était au courant de toutes les conditions assorties aux cautionnements, de toutes les ordonnances de probation et de toutes les ordonnances se rapportant à l'école.


Mr. Speaker, in that case, can the Prime Minister please explain, if this reckless pipeline through British Columbia's most pristine wilderness is actually in the interest of all British Columbians, why every single one of his 21 British Columbia MPs has entered the witness protection program?

Monsieur le Président, dans ce cas, si le projet téméraire de faire passer un pipeline à travers la splendide nature sauvage de la Colombie-Britannique est dans l'intérêt des Britanno-Colombiens, le premier ministre peut-il nous expliquer pourquoi ses 21 députés de la Colombie-Britannique se prévalent du programme de protection des témoins?


Despite the economic hardship at home, European citizens continue to overwhelmingly support EU humanitarian action around the world, so we owe them to stretch to the fullest every single Euro we spend," Commissioner Georgieva explained.

Malgré les difficultés économiques qui les frappent, les citoyens européens continuent de soutenir massivement l’action humanitaire de l’UE dans le monde.


I can understand this because in just a few days they will have to go home for the summer and start explaining to their constituents why they would want to impose a carbon tax on every single Canadian rather than deal with policy issues of substance.

Je peux comprendre pourquoi, car, dans quelques jours seulement, ils devront rentrer pour l'été et commencer à expliquer à leurs électeurs pourquoi ils voudraient imposer une taxe sur le carbone à chaque Canadien plutôt que de s'attaquer à des enjeux importants.


The threats of terrorism and other forms of crime potentially affect every single citizen in the Union.

Le terrorisme et les autres formes de criminalité menacent potentiellement chaque citoyen de l’Union.


3.1. The JRC has finite resources and it cannot be expert in every single scientific or technical area.

3.1. Le CCR a des ressources limitées, et il ne peut se spécialiser dans chaque domaine scientifique ou technique particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can explain every single' ->

Date index: 2022-02-28
w