Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «came across such » (Anglais → Français) :

What was also crucial and came across in these various countries is that the government has to continue to invest in things such as basic research.

Ce qui est également essentiel, et que l'on constate dans ces divers pays, c'est que le gouvernement doit continuer à investir dans la recherche fondamentale, par exemple.


Quite by accident, I recently came across an article indicating that all pregnant American women have many chemicals, including some that have been banned in Canada since 1970, such as DDT, in their system.

Tout à fait par hasard, j'ai fait dernièrement la lecture d'un article qui affirmait que toutes les femmes enceintes américaines sont contaminées par de multiples produits chimiques, y compris certains de ces produits qui sont interdits dans ce pays depuis 1970, comme le DDT.


The Rapporteur came across one such case in the UK where one woman with the sponsorship of a multi-national company has set up office facilities from which women can run their companies for a small subscription.

Le rapporteur a observé l'un de ces cas au Royaume-Uni, où une femme, parrainée par une entreprise multinationale, a mis en place des bureaux où les femmes peuvent gérer leurs entreprises moyennant une faible cotisation.


One of the things that came out of there is there's a need—To try to develop a program that is going to fit across such a diverse industry as agriculture, which has so many different commodities and different regions, is pretty difficult.

Une des choses qui est ressortie de tout cela, c'est la nécessité — Il est assez difficile d'établir un programme adapté à une industrie aussi diversifiée que l'agriculture qui compte tellement de produits agricoles différents et de régions différentes.


If I were Canada's Minister of Justice, the first thing I would do if I came across such a broad consensus against the bill as we see in Quebec against this bill, would be to go to Quebec and see what they had to say, see whether they could persuade me that their position was the right one.

Si j'étais ministre de la Justice au Canada, le premier geste que je penserais faire devant un consensus aussi largement partagé au Québec contre un projet de loi serait d'aller voir sur place et de demander qu'on me convainque de cette position.


The only such study I ever came across was one I encountered from Australia, which said that most homosexual persons wanted to end discrimination, but did not necessarily want to take on marriage-like obligations.

La seule étude que j'ai pu trouver sur les sujet provient de l'Australie, et elle disait que la plupart des homosexuels veulent mettre fin à la discrimination, mais qu'ils ne veulent pas forcément assumer des obligations s'apparentant à celles du mariage.




D'autres ont cherché : crucial and came     came across     things such     recently came     recently came across     since 1970 such     rapporteur came     rapporteur came across     across one such     things that came     fit across     fit across such     came across such     ever came     ever came across     only such     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'came across such' ->

Date index: 2021-07-02
w