6. Express alarm over the rise
in sexual violence against women, in particular
female protesters, and the failure of the authori
ties to prevent and condemn this violence or to hold perpet
rators to account; calls on President Morsi, as well as the leaders of the ruling and opposition parties, to exercise strong political leadership to tackle gender-based violence, and t
...[+++]o ensure that all incidents of sexual assault and harassment of women are effectively investigated, bringing perpetrators to justice and ensuring that victims receive adequate reparations; urges President Morsi to address this chronic violence and discrimination against women by adopting the anti-harassment legislation proposed by women’s rights activist; calls on the Egyptian authorities to condemn all forms of violence and aggression against women; 6. fait part de ses craintes au sujet de la montée des violences s
exuelles contre les femmes, en particulier les manifestantes, et de l'incapacité des autori
tés à prévenir et à condamner cette violence ou à obliger leurs auteurs à répondre de leurs actes; exhorte
le président Morsi, ainsi que les dirigeants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, à faire preuve d'une volonté politique forte pour lutter contre la violence sexiste,
et à s'as ...[+++]surer que tous les incidents d'agression sexuelle et de harcèlement envers les femmes fassent l'objet d'une enquête, en traduisant les coupables en justice et en veillant à ce que les victimes reçoivent les dédommagements adéquats; demande instamment au président Morsi de remédier à cette violence chronique et aux discriminations contre les femmes en adoptant la législation anti-harcèlement proposée par les militants des droits des femmes; invite les autorités égyptiennes à condamner toutes les formes de violence et d'agression contre les femmes;