Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «call house staff forward—i would think perhaps » (Anglais → Français) :

So I think if we could call House staff forward—I would think perhaps people from printing—we could get a handle on exactly what this looks like and maybe have a healthy debate.

Par conséquent, si nous demandions au personnel de la Chambre de comparaître — j'imagine aussi peut-être à des gens du Service de l'imprimerie — nous pourrions avoir une bonne idée de ce que cela représente et peut-être aussi avoir un bon débat.


For example, if the Prime Minister had come forward and said, “I wish to dissolve the House and call an election”, I do not think the Governor General should have accepted that advice, and in those circumstances I think she would have had no alternative but to call on Mr. Dion to form a government. So it is absolutely the case that if there is a Pri ...[+++]

Il est donc rigoureusement exact que, s'il y a un premier ministre ou un député potentiel, ou que si un autre gouvernement pourrait être formé, le gouverneur général se devrait, sous un régime gouvernemental, de demander au chef du parti en question d'exercer le pouvoir.


I would like to express my sincere gratitude to him and his staff for all of the work that they have done, which has been crucial in developing the bill. On March 12, the House of Commons voted unanimously to adopt a New Democratic motion that called on the government to bring forward legislation ...[+++]six months to amend the Elections Act in the way that the bill seeks to do.

Le 12 mars dernier, la Chambre des communes a voté à l'unanimité en faveur d'une motion du NPD qui demandait au gouvernement de présenter, dans un délai de six mois, une mesure législative apportant à la Loi électorale les modifications proposées dans le projet de loi.


We are certainly calling on the House to support the bill because we think it would finally bring forward some of the value added activities that we need in this country.

Nous demandons à la Chambre d'appuyer le projet de loi parce que nous pensons qu'il favorisera le développement des activités à valeur ajoutée dont nous avons besoin dans le pays.


I say to members across that they should withdraw that motion. They should vote in favour or unanimously with the motion that is before us, perhaps with an amendment that was brought forward by other hon. members which I would be ready to support, and I think all members would support, that we need a quorum by having members of both Houses ...[+++]

Les députés d'en face devraient retirer leur motion et voter en faveur de la motion à l'étude, à laquelle on pourrait peut-être apporter l'amendement proposé par d'autres députés, que je serais bien disposé à appuyer, et que tous les députés appuieraient, à mon avis, amendement visant à assurer le quorum en incluant dans le comité des représentants des deux chambres, et de l'opposition comme du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call house staff forward—i would think perhaps' ->

Date index: 2025-04-14
w