Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "call for help remained unanswered " (Engels → Frans) :

For months, Nortel's call for help remained unanswered, until word reached the Congress of Union Retirees of Canada" .

Pendant des mois, l'appel à l'aide des anciens employés de Nortel est demeuré sans réponse, jusqu'à ce que des membres de l'Association des syndicalistes retraités du Canada en entendent parler.


But these two issues will remained unanswered for a very long time, because while it looks like the government is quick to take action, it is slower in providing concrete help.

Mais on va attendre très longtemps une réponse à ces deux questions, parce qu'on intervient rapidement en apparence, mais pour ce qui est de l'aide concrète et de la réalisation, le gouvernement a moins de temps.


These questions are front and centre and remain unanswered after hearing the Prime Minister's response to the so-called national children's agenda.

Ce sont là des questions primordiales qui sont restées sans réponse, bien que le premier ministre se soit exprimé sur le présumé plan national d'action pour les enfants.


70. Regrets that its repeated calls for the 2003 Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking to be renegotiated in order to take account of the new legislative environment created by the Treaty of Lisbon, consolidate current best practice and bring the agreement up to date in line with the smart regulation agenda remain unanswered;

70. déplore que ses appels répétés en vue de la renégociation de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» de 2003 visant à prendre en considération le nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, à consolider les bonnes pratiques existantes et à actualiser l'accord conformément au programme pour une réglementation intelligente soient restés sans réponse;


71. Regrets that its repeated calls for the 2003 Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking to be renegotiated in order to take account of the new legislative environment created by the Treaty of Lisbon, consolidate current best practice and bring the agreement up to date in line with the smart regulation agenda remain unanswered;

71. déplore que ses appels répétés en vue de la renégociation de l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" de 2003 visant à prendre en considération le nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, à consolider les bonnes pratiques existantes et à actualiser l'accord conformément au programme pour une réglementation intelligente soient restés sans réponse;


Stakeholders have called for such essential provisions as the imposition of royalties on Internet service providers, in order to compensate for the losses caused by illegal downloading, but those calls remain unanswered to this day.

Des dispositions réclamées par les partisans aussi essentielles que l'imposition de redevances aux fournisseurs de services Internet, afin de compenser les pertes entraînées par le téléchargement illégal, restent ainsi toujours à ce jour lettre morte.


This repeated call by our committee must not remain unanswered.

Cet appel répété de notre commission ne doit pas rester sans réponse.


Repeated calls for the Council to get more involved into the work of the Committee remain unanswered.

Les demandes répétées adressées au Conseil pour qu'il s'investisse davantage dans les activités de la commission des pétitions demeurent sans réponse.


In all of the Member States, there is an absence of any kind of serious studies on new models for the organisation of services which could help reduce the impact and which would be a more lasting option than simply looking for legislative solutions to ensure that on-call medical services remain the same as in the past.

Une approche qui se fonderait, dans chacun des États membres, sur des études sérieuses relatives à de nouveaux modes d'organisation des services pour réduire cet impact fait également défaut. En effet, une telle réorganisation serait plus viable que la simple recherche d'échappatoires législatives pour faire en sorte que les périodes de garde des médecins se perpétuent comme par le passé.


A victim of abuse in life, a victim of justice failure in death, Jennifer's calls for help went unanswered.

Victime de mauvais traitements pendant sa vie, victime des erreurs de la justice dans sa mort, Jennifer a appelé à l'aide en vain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call for help remained unanswered' ->

Date index: 2021-03-12
w