Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calgary poverty issues really aren » (Anglais → Français) :

We know that here in Calgary poverty issues really aren't on the public radar screen right now, so to some extent we can't expect it to be on the radar screen of our governments either.

À Calgary, en ce moment, les problèmes de pauvreté ne sont pas au centre des préoccupations du public et, jusqu'à un certain point, nous ne pouvons nous attendre qu'ils préoccupent nos gouvernements non plus.


We will have done a good job if we manage to move beyond the trade policy aspects of this issue and improve the Commission proposal so that it really can foster sustainable development and poverty reduction in the areas concerned.

Nous aurons bien travaillé si nous ne limitons pas la question à une question de politique commerciale mais si nous pouvons améliorer la proposition de la Commission afin qu'elle puisse réellement favoriser le développement durable et la lutte contre la pauvreté dans les zones concernées.


I really wonder, though, in terms of the hard work she did back then as a member of the provincial government, and in leaving the province of Ontario basically broke at the end of her party's tenure, what did the member's party actually do in terms of poverty issues in Ontario at that time?

La députée faisait du bon travail lorsqu'elle était députée provinciale, mais son parti avait laissé l'Ontario fauchée à la fin de son mandat.


We, the Socialists, in particular, have listened to what our constituents are saying: that high prices are hurting and that they are really suffering at the moment, and we want the issue of energy poverty put on the agenda in the Member States.

Nous, les socialistes en particulier, avons écouté ce que nos électeurs avaient à dire: que la hausse des prix faisait mal et qu'ils souffraient réellement pour le moment, et nous voulons que la question de la pauvreté énergétique soit inscrite à l'ordre du jour dans les États membres.


One issue I consider to be fundamental in relation to Africa and which is closely linked to the Europe-Africa Summit concerns Africa’s position in globalisation: should Africa be a full partner, as we believe it should, in the problems and challenges raised by globalisation, should Africa be an active partner and should it have effective instruments at its disposal so that it really can be a full partner in globalisation, or do we on the other hand want an Africa which is condemned to war, insecurity, underdevelopment and ...[+++]

Une question que je considère comme fondamentale en rapport avec l’Afrique, et qui est étroitement liée au sommet Europe-Afrique, concerne la position de l’Afrique dans la mondialisation: l’Afrique deviendra-t-elle un vrai partenaire, comme nous pensons qu’elle devrait l’être, dans les problèmes et les défis soulevés par la mondialisation, l’Afrique sera-t-elle un partenaire actif et aura-t-elle à disposition des instruments efficaces pour devenir un vrai partenaire dans la mondialisation, ou voulons-nous une Afrique condamnée à la gu ...[+++]


One issue I consider to be fundamental in relation to Africa and which is closely linked to the Europe-Africa Summit concerns Africa’s position in globalisation: should Africa be a full partner, as we believe it should, in the problems and challenges raised by globalisation, should Africa be an active partner and should it have effective instruments at its disposal so that it really can be a full partner in globalisation, or do we on the other hand want an Africa which is condemned to war, insecurity, underdevelopment and ...[+++]

Une question que je considère comme fondamentale en rapport avec l’Afrique, et qui est étroitement liée au sommet Europe-Afrique, concerne la position de l’Afrique dans la mondialisation: l’Afrique deviendra-t-elle un vrai partenaire, comme nous pensons qu’elle devrait l’être, dans les problèmes et les défis soulevés par la mondialisation, l’Afrique sera-t-elle un partenaire actif et aura-t-elle à disposition des instruments efficaces pour devenir un vrai partenaire dans la mondialisation, ou voulons-nous une Afrique condamnée à la gu ...[+++]


I think what is key is that immigration and citizenship really aren't partisan issues, and we as a committee look forward to making improvements.

Je crois que ce qui est essentiel, c'est que l'immigration et la citoyenneté ne sont pas vraiment des questions partisanes et nous, en tant que membre du comité, espérons apporter des améliorations.


If we look at what really happens, however, it is often not about a child who goes to school or food which is grown locally in a more productive way. Very often, economic interests of the various Member States in Europe take priority over poverty issues in the relevant countries.

Si nous considérons ce qui se passe réellement, souvent, il ne s’agit pas d’un enfant scolarisé ou d’une alimentation produite de manière plus effective au niveau local, mais bien de questions qui, souvent, dépendent plus de nos intérêts économiques, des intérêts des divers États membres en Europe, que de la pauvreté dans les pays concernés.


I would agree that the issue of child poverty is really a political term that has been created.

Je suis d'accord avec lui pour dire que la pauvreté chez les enfants est une expression politique créée de toutes pièces.


I commend my colleague from Calgary Centre for really pushing this issue.

Je félicite mon collègue de Calgary-Centre d'avoir vraiment insisté sur cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'calgary poverty issues really aren' ->

Date index: 2024-10-15
w