Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but you'll see a big difference whether » (Anglais → Français) :

For the urban-rural, we can provide some numbers, but you'll see a big difference whether you use the LICO and the MBM.

Pour la comparaison urbain-rural, nous pouvons vous fournir des chiffres, mais vous verrez qu'il y a une grande différence que vous utilisiez les SFR ou la MPC.


But you'll see they differ quite significantly among themselves in terms of what their programming is and what kinds of services they offer.

Vous verrez cependant qu'ils présentent de nettes différences entre eux au niveau de leurs programmes et du type de services qu'ils dispensent.


But you'll see that there are very different approaches to apprenticeship province by province.

Toutefois, les provinces adoptent toutes une approche différente à l'égard de l'apprentissage.


Cabotage is a big thing when there are big differences in the quality and competitiveness of the firms on both sides, but when they have adjusted and they're all quite efficient and you free it, you're already pretty close to a competitive solution, which worries the chairman, and then it's just another thing that favours compet ...[+++]

Le cabotage est un facteur important quand il y a de grandes différences entre les compagnies de deux pays sur le plan de la qualité et de la concurrence mais, si les compagnies sont bien adaptées et donnent un bon service, on a déjà presque résolu le problème de la concurrence, qui inquiète le président, et ce n'est qu'un élément de plus en faveur de la concurrence, mais le nombre de compagnies ne va pas tellement augmenter.


However, the big gap in the assessments in this case may also be due to different assumptions with regard to future use, including whether the buildings would be kept for rental purposes or sold, either separately or in one go.

Toutefois, l’écart considérable entre les estimations en cause peut également s’expliquer par des hypothèses différentes quant à l’usage futur des bâtiments, y compris celle de leur conservation en vue d’une mise en location ou encore celle de leur vente, soit séparément, soit en bloc.


To increase legal certainty for business operators active in this sector and harmonisation in the internal market (since there are big differences between Member States in how the rules are applied) the Commission will need to lay down clear criteria on which to assess whether food has been used for human consumption to a significant degree within the Community.

Pour accroître la sécurité juridique des exploitants du secteur et l'harmonisation sur le marché intérieur (en effet, jusqu'à présent, l'application de ce régime varie considérablement d'un État membre à l'autre), la Commission européenne devra être tenue d'exposer les critères précis sur la base desquels on évaluera si la consommation humaine d'une denrée alimentaire dans le cadre de la Communauté présentait un caractère non négligeable.


It makes a big difference whether we in the European Union are going it pretty much alone or whether we at least have our partners in the USA – who are of course our competitors as well – on board. That is not foreseeable at the moment, though.

Que l’Union européenne décide de faire cavalier seul en majeure partie ou d’agir au moins avec nos partenaires américains - qui, bien entendu, sont également nos concurrents - ne revient pas du tout au même. Cela n’est cependant pas envisageable pour le moment.


It potentially makes a big difference, both to the degree of privacy infringement and to the degree of openness and democracy in decision-making, whether that proposal is based in EU law or is simply intergovernmental.

Il y a potentiellement une grande différence, à la fois en ce qui concerne le degré de violation de la vie privée et le degré d’ouverture et de démocratie dans le processus de décision, si cette proposition est basée sur la législation communautaire ou reste simplement à un niveau intergouvernemental.


I do not know if we can, but if we were able to split this data into Aboriginal and non-Aboriginal groups, you would probably see a big difference as well.

Je ne sais pas si nous pouvons le faire, mais s'il était possible de répartir ces données entre Autochtones et non-Autochtones, il est probable que nous observerions aussi des différences sensibles.


There are also big differences between the national markets in pharmaceuticals, whether in terms of disease incidence or from the point of view of standard of living, demand for and consumption of pharmaceuticals, distribution costs, health care systems, etc.

De plus, les marchés nationaux des produits pharmaceutiques connaissent de grandes divergences, tant sur le plan de l’incidence des maladies, qu’en ce qui concerne le niveau de vie, la demande et la consommation des médicaments, les coûts de distribution, les systèmes de santé, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but you'll see a big difference whether ->

Date index: 2024-11-19
w