Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but what the honourable senator is saying seems perfectly logical » (Anglais → Français) :

Senator Cools: Honourable senators, I try with considerable care to hear what the honourable senator is saying but she keeps turning her back on us and on the Speaker.

Le sénateur Cools : Honorables sénateurs, j'essaie d'écouter le plus attentivement possible ce que dit l'honorable sénateur.


It seems to me that what the honourable senator is saying does not inspire confidence.

Il me semble que les propos de madame le sénateur n'inspirent pas confiance.


What the honourable senator is saying is extremely important, but unless she asks Senator Dyck a question, the honourable senator will be closing the second reading debate on this speech.

Ce que madame le sénateur dit est extrêmement important mais, à moins qu'elle ne pose une question au sénateur Dyck, son intervention conclura le débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I could not give an unequivocal, positive answer, but what the honourable senator is saying seems perfectly logical.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne pouvais donner de réponse non équivoque, positive, mais ce que dit le sénateur semble parfaitement logique.


It would be quite wonderful if what the honourable senator is saying is a reflection of what the government is offering, but I would like to know more details.

Ce serait merveilleux si ce que l'honorable sénateur dit reflétait effectivement ce que le gouvernement offre. J'aimerais, en fait, avoir plus de détails.


At the same time, what Mr Gallagher says seems to be logical, as horse mackerel is a transient species.

En même temps, les propos de M. Gallagher semblent logiques, car le chinchard commun est une espèce de passage.


While using a “broad-based assessment of the outlook for price developments”, as the Bank calls it, which is basically an “inflation forecast”, seems perfectly logical, using the M3 money supply has neither practical nor theoretical support. From what I have seen, I believe Mr Titmeier has also criticised this.

Si le recours à un examen approfondi des perspectives d'évolution des prix, comme le dit la Banque, autrement dit une prévision de l'inflation, est le bon sens même, le recours à la circulation monétaire du M3 n'a aucun fondement pratique ni théorique, et je constate que M. Titmeier l'a récemment critiqué.


Nevertheless, I would like to say that the various preventive actions taken on a strictly bilateral basis by these Member States was actually a set of actions of what I would call preventive political action at diplomatic level. We feel that they were perfectly justified and seemed to be reasonable in the face of the actions and personalities of a party which, although it has become part of a European Union government, does not strike us as ...[+++]

Je voudrais dire cependant que l'ensemble des actions préventives qui ont été adoptées sur le plan strictement bilatéral par les États membres de l'Union européenne concerne un ensemble d'actions de nature, je dirais, de prophylaxie politique sur le plan diplomatique, qui nous semble parfaitement justifiées et qui nous semble aller dans le sens de ce qui est raisonnable face au comportement d'un parti et de personnalités de ce parti qui ne semblent pas donner les garanties de pouvoir remplir les finalités de l'Union, dans le gouvernement dont il ferait partie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but what the honourable senator is saying seems perfectly logical' ->

Date index: 2025-03-09
w