Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
GI
Gallagher index
I.e.
Id est
LSQ
Least-square index
Namely
Say
That is
That is to say
The final say
The last word
To wit
Videlicet
Will say

Traduction de «gallagher says » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no


Gallagher index | GI | least-square index | LSQ

indice de Gallagher | IG




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]








will say

résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, what Mr Gallagher says seems to be logical, as horse mackerel is a transient species.

En même temps, les propos de M. Gallagher semblent logiques, car le chinchard commun est une espèce de passage.


Finally, I would just like to say that I totally agree with the rapporteur, Mr Gallagher, that splitting up a quota for a single stock of horse mackerel goes completely against scientific advice.

Enfin, je voudrais dire que je partage pleinement l’avis du rapporteur, M. Gallagher, selon lequel la division en quotas pour un stock unique de chinchard commun va à l’encontre des avis scientifiques.


Let me say that Mr Gallagher, as rapporteur, and all the members of the Committee on Fisheries, have done excellent work on this proposal and I would like to pass on to you my sincere thanks for all your hard work and your constructive approach.

Je dois dire que le rapporteur, M. Gallagher, et tous les membres de la commission de la pêche ont fait de l’excellent travail sur cette proposition et je voudrais vous adresser mes sincères remerciements pour votre travail acharné et votre approche constructive.


– (GA) Firstly, I would like to say to Mr Gallagher that I am delighted that he has given me the opportunity, on the occasion of my first visit to question time in this Parliament, to answer a question in my native language.

– (GA) Tout d’abord, je voudrais dire à M. Gallagher que je suis ravie qu’il m’ait donné la chance, à l’occasion de ma première visite à l’heure des questions dans ce Parlement, de répondre à une question dans ma langue maternelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mr President, the Council and, I think, the Portuguese Presidency in particular, are extremely aware of the importance of the problems Mr Gallagher’s question raises and I would like to say that we have always paid the utmost attention to Community policies for the development of rural areas.

- (PT) Monsieur le Président, le Conseil, et je dirais même la présidence portugaise tout particulièrement, est extrêmement conscient de l'importance des problèmes soulevés par M. le député dans sa question et je voudrais dire que nous consacrons toujours toute notre attention aux politiques communautaires de développement des zones rurales.


First, I will say that I profoundly disagree with virtually everything you heard from Mr. Gallagher.

Je commencerai par déclarer que je m'oppose profondément à presque tout ce que vous avez entendu de monsieur Gallagher.




D'autres ont cherché : barber-say syndrome     gallagher index     id     least-square index     namely     say     that     is to say     the final say     the last word     to wit     videlicet     will say     gallagher says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gallagher says' ->

Date index: 2025-02-17
w