Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but they said they wouldn » (Anglais → Français) :

Mr. Bill Casey: But they said they wouldn't deal with this type of complaint, so it's not in their mandate to deal with this type of complaint.

M. Bill Casey: Mais ils nous ont dit qu'ils ne s'occuperaient pas de ce genre de plaintes; donc cela ne relève pas de leur mandat de s'occuper de ce genre de plaintes.


A survey was done last year. They asked young people age 20 to 27, and they said they wouldn't expect to have a Canadian pension plan.

L'an dernier, on a fait un sondage pour savoir si les jeunes de 20 à 27 ans s'attendaient à bénéficier d'un régime de pensions fédéral et ils ont répondu par la négative.


We have listened to what they said - as from today they will find it easier and more attractive to invest in European infrastructure projects.

Nous les avons entendus: à compter d’aujourd’hui, il sera plus facile et plus intéressant pour eux d’investir dans les projets européens d’infrastructure.


We proposed to include mandatory training on harassment for RCMP members in the Royal Canadian Mounted Police Act, but they said no. The Conservatives simply do not want to hear a dissenting opinion, or even recognize its validity.

Nous avons proposé d'ajouter une formation obligatoire sur le harcèlement pour les membres de la GRC dans la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada. La réponse des conservateurs était évidemment négative.


Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


About 44% said that, if living in a Member State other than the one they hold the nationality of, they would prefer to vote on the list of that Member State, while a similar percentage (46%) indicated that they would still prefer to exercise their right to vote in their home Member State.

Environ 44 % ont ainsi déclaré que s’ils vivaient dans un État membre autre que celui dont ils ont la nationalité, ils préféreraient voter dans cet État membre, tandis que 46 % – tout autant - ont indiqué qu'ils préféreraient continuer d'exercer leur droit de vote dans leur État membre d’origine.


We didn't quite see it that way with the specific questions we were asking, but they said that nonetheless. I'm concerned that their lack of accountability is building an empire.

Nous n'avons pas trop compris pourquoi compte tenu des questions précises que nous posions, mais c'est quand même ce qu'ils ont dit.


As a result of initiatives taken by the Commission and/or Member States, there is no further doubt possible about what is involved if the objectives set by Tampere are to be met Laeken will provide the opportunity, programmed by Heads of State and Governments themselves, to reaffirm that they meant what they said at Tampere, and ringingly confirmed in Brussels on 21 September 2001, so that the necessary sense of urgency will be injected into the execution of their instructions.

Grâce aux initiatives prises par la Commission et/ou les Etats membres, il n'y a plus aucun doute possible sur ce qui doit être accompli pour réaliser les objectifs fixés à Tampere. Laeken fournira l'occasion, programmée par les Chefs d'Etat et de gouvernement eux-mêmes, de réaffirmer qu'ils pensaient réellement ce qu'ils ont déclaré à Tampere et confirmé avec force à Bruxelles le 21 septembre 2001, afin que le sens de l'urgence imprègne l'exécution de leurs instructions.


I do not wish to be critical of those who signed the joint committee's report, but they said the two majorities supported it.

Dans le mémoire du comité mixte, je ne veux pas critiquer ceux qui l'ont signé, on dit que les deux majorités étaient d'accord.


With a view to facilitating trade with those third countries, provided that they have concluded undertakings with the Community which include clauses concerning closer cooperation on the prevention of fraud and that they maintain good trade relations with the Community, it is appropriate to authorise those concerned to consider documents issued by the producers themselves as documents issued by the said bodies or services of the third countries, in a manner similar to that already allowed for wines of Community origin, provided that t ...[+++]

En vue de faciliter les échanges avec ces pays tiers, dans la mesure où ils ont conclu avec la Communauté des engagements comportant des clauses relatives au renforcement de la collaboration en matière de répression des fraudes et entretiennent de bonnes relations commerciales avec la Communauté, il convient de permettre que, de façon analogue à ce qui est prévu pour les vins d'origine communautaire, les documents établis par les producteurs puissent être considérés comme des documents émis par lesdits organismes ou services dans la mesure où ces derniers fournissent des garanties adéquates et exercent un contrôle efficace sur l'émission ...[+++]




D'autres ont cherché : bill casey but they said they wouldn     last year they     they said     said they wouldn     what they     what they said     but they     but they said     indicated that they     them said     they would     about     one they     about 44 said     doubt possible about     reaffirm that they     provided that they     said     but they said they wouldn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they said they wouldn' ->

Date index: 2022-02-08
w