Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but they might—actually reduce » (Anglais → Français) :

Now, in advocating for the people in the lower level of the economic bracket, why would you be opposed to steps that might—I'm not saying they will, but they might—actually reduce cost to the consumer?

Tout en défendant ceux qui sont au bas de l'échelle économique, pourquoi serait-on contre des mesures qui pourraient—je ne dis pas qu'elles le feront mais qui pourraient—réduire les coûts pour le consommateur?


The new childcare allowance might actually reduce women's incentives to work.

La nouvelle allocation pourrait en réalité dissuader les femmes de travailler.


They are not bragging about it because they do not want to scare people, but they are actually reducing the salt and sugar content in their foods, et cetera.

Elles ne s'en vantent pas pour ne pas effrayer les consommateurs, mais elles réduisent bel et bien la teneur en sel, en sucre, et cetera, de leurs aliments.


So a supply of goods or services properly subject to a reduced rate of VAT in accordance with the provisions of Directive 2006/112/EC in any Member State of the Union is not a chargeable supply regardless of the fact that the same transaction might actually be liable to the standard-rate of VAT in one or more other Member States in the Union.

Ainsi, une fourniture de biens ou de services soumise à juste titre à un taux réduit de TVA conformément aux dispositions de la directive 2006/112/CE dans un État membre quelconque de l’Union n’est pas une fourniture imposable, indépendamment du fait que la même opération puisse être en fait assujettie au taux normal de TVA dans un ou plusieurs autres États membres de l'Union.


As the premiers talk with the Prime Minister, it is deathly afraid that they might come out of that meeting with some kind of agreement which the people of Quebec will say is a good agreement, that they might actually make a deal that they will be able to go back to the people of Quebec and indeed all people in Canada and say we have done what is right for all Canadians.

En ce moment même où les premiers ministres provinciaux sont en discussion avec le premier ministre fédéral, les bloquistes ont une peur bleue que cette conférence aboutisse sur un accord que les Québécois trouveront bon, qu'on puisse dire ceci aux Québécois et, en fait, à tous les Canadiens que nous avons fait ce qu'il fallait pour tous les Canadiens.


Municipal elections were also considered, but in municipal elections people can vote if they have a property inside the city limit, but they might have a residence somewhere else, so it forces the province to try to eliminate people who might vote twice for a senator of choice.

On propose aussi de tenir l'élection conjointement avec les élections municipales, mais dans ce cas, les gens peuvent voter s'ils ont une propriété dans la ville en question.


Thus, the analysis of PLS Ramboll Management pointed to the fact that, on the one hand, evidence might suggest that CCPs had more resources available than necessary, or, on the other hand, that the cost-reducing procedures of the CCPs might have allowed them to take on these additional tasks or that they could perform these extra tasks through additional financing from government or private sources.

Ainsi, l'analyse de PLS Ramboll Management a souligné le fait que, d'une part, on pourrait considérer que les PCC disposaient de plus de ressources qu'il n'était nécessaire, et que d'autre part, les procédures de réduction des coûts appliquées par les PCC pourraient leur avoir permis d'assumer ces tâches supplémentaires ou qu'ils pouvaient exécuter ces tâches supplémentaires grâce à un financement additionnel du gouvernement ou de sources privées.


Passengers' organisations were worried by the lack of transparency about the identity of the carrier actually operating the flight. Travellers might end up flying with a carrier that they did not choose, offering a different service.

Les organisations représentatives des usagers se sont inquiétées du manque de transparence dans l'identité du transporteur qui assure effectivement le vol. Les voyageurs pourraient se retrouver avec un transporteur qu'ils n'ont pas choisi, offrant un service différent.


It provides the opportunity to law enforcement to focus only on those passengers for whom they have a fact-based reason to believe that they might pose an actual risk to security, rather than making assessments based on instinct, pre-conceived stereotypes or profiles.

Il permet aux services répressifs de se concentrer exclusivement sur les passagers pour lesquels ils disposent d'éléments factuels indiquant un risque réel pour la sécurité, plutôt que de tirer des conclusions fondées sur leur intuition, des stéréotypes ou des profils prédéfinis.


If Canadians thought for a moment that registering their rifles and shotguns and confiscating guns from law-abiding firearms owners might actually reduce violent crime and stop criminals from acquiring guns, they might actually support him.

Si les Canadiens pensaient ne fût-ce qu'un instant que l'enregistrement des fusils et carabines et la confiscation des armes de propriétaires respectueux des lois peuvent faire diminuer les crimes de violence et empêcher les criminels de se procurer des armes, ils l'appuieraient peut-être.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they might—actually reduce' ->

Date index: 2022-06-11
w