Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the situation is obviously much worse " (Engels → Frans) :

Regrettably, today we are in a situation where not only have we not made any progress in this regard, a goal that was put together by all members of the House, but the situation has become much worse, to the extent that there are now 1.4 million children living in poverty.

Malheureusement, force est maintenant de constater qu'aucun progrès n'a été accompli à cet égard, un objectif qui avait été entériné par tous les députés, et que la situation a même beaucoup empiré, au point où on compte maintenant 1,4 million d'enfants vivant dans la pauvreté.


Yet the situation for Roma is much worse.

Or, la situation des Roms est bien plus grave.


The picture is obviously much diversified if statistics at country level, and especially at regional level, are considered.

La situation est évidemment plus hétérogène si les statistiques au niveau national, et notamment au niveau régional, sont prises en compte.


One of the key challenges for Europeana is to include in-copyright material, so as to avoid a ‘20th century black hole’ — a situation in which much cultural material from before 1900 is accessible on the web, but very little material is available from the more recent past.

L'un des principaux défis pour Europeana consiste à intégrer du matériel soumis au droit d'auteur de façon à éviter une occultation des œuvres du 20e siècle, c'est-à-dire une situation dans laquelle une grande partie du matériel culturel d'avant 1900 soit accessible sur le web mais où très peu de matériel du passé récent soit disponible.


If nothing is done, the situation will get much worse – 19 airports in Europe are likely to be operating at full capacity by 2030 leading to delays on 50% of all flights.

Si aucune mesure n’est prise, la situation deviendra dramatique: 19 aéroports en Europe fonctionneront vraisemblablement à pleine capacité d’ici à 2030, ce qui entraînera des retards pour 50 % des vols.


It is a reality that without EU steadfast support, the country could have totally collapsed and the situation would be much worse.

Il est certain que, sans l'aide constante de l'UE, le pays aurait pu s'effondrer complètement et la situation être bien plus grave.


One of the key challenges is to include in-copyright material, so as to avoid a ‘20th century black hole’ — a situation in which much cultural material from before 1900 is accessible on the web, but very little material from the more recent past.

L'une des principales difficultés consiste à inclure dans la collection du matériel soumis au droit d'auteur, afin d'éviter toute «occultation» des œuvres du vingtième siècle, c'est-à-dire une situation dans laquelle il serait possible d'accéder en ligne à beaucoup de matériel culturel antérieur à 1900 mais à très peu d'œuvres plus récentes.


This Community average does not reflect the considerable differences between Member States caused by the differing economic structures (e.g. more or less energy intensive industry), the national currency exchange rate compared to the Euro and the level of energy efficiency that, by and large, is obviously much better in the EU-15.

Cette moyenne communautaire ne reflète pas les différences considérables entre les États membres qui résultent de la variété des structures économiques (l’intensité énergétique est traditionnellement plus importante dans le secteur industriel), du taux de change des monnaies nationales par rapport à l’euro et du niveau d’efficacité énergétique qui, en général, est plus développé dans l’Europe des Quinze.


The situation is made much worse by the fact that IPv4 addresses are not distributed evenly - 74% of the IPv4 addresses have been assigned to North American organisations, with two universities (Stanford and MIT) each having more than the Peoples' Republic of China.

La situation s'aggrave encore par le fait que les adresses IPv4 ne sont pas réparties de manière égale: 74 % des adresses IPv4 ont été attribués à des organismes nord-américains, et deux universités (Stanford et MIT) disposent chacune d'un nombre d'adresses qui dépasse celui de la république populaire de Chine.


Whereas the overall Community picture is broadly similar to that presented in the previous forecasts, for some member countries, particularly Greece, Spain and Portugal, the budgetary situation is clearly much worse than expected earlier.

Par conséquent, même si les perspectives, pour la Communauté prise dans son ensemble, restent globalement similaires à celles présentées dans les prévisions antérieures, il n'en est pas moins évident que la détérioration de la situation budgétaire dans certains États membres, en particulier la Grèce, l'Espagne et le Portugal, est nettement plus préoccupante que ce qui était prévu.




Anderen hebben gezocht naar : situation     has become much     become much worse     yet the situation     roma is much     much worse     picture is obviously     obviously much     which much     from     will get much     get much worse     the situation     would be much     obviously     made much     made much worse     budgetary situation     clearly much     clearly much worse     but the situation is obviously much worse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the situation is obviously much worse' ->

Date index: 2024-10-26
w