Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «become much worse » (Anglais → Français) :

Regrettably, today we are in a situation where not only have we not made any progress in this regard, a goal that was put together by all members of the House, but the situation has become much worse, to the extent that there are now 1.4 million children living in poverty.

Malheureusement, force est maintenant de constater qu'aucun progrès n'a été accompli à cet égard, un objectif qui avait été entériné par tous les députés, et que la situation a même beaucoup empiré, au point où on compte maintenant 1,4 million d'enfants vivant dans la pauvreté.


Since the ports police have been disbanded the situation has become much worse.

Depuis l'abolition des services de police portuaire, la situation a empiré.


However, what we take so much for granted is, for many people, becoming a serious challenge that they are barely able to cope with. Food prices have now risen sharply, which has made the situation even worse for many people.

Néanmoins, ce qui est si évident pour nous est en train de devenir pour nombre de personnes un enjeu difficile à soutenir. Les prix des denrées alimentaires ont monté en flèche, ce qui a encore aggravé la situation pour un grand nombre d’individus.


In particular, the reason we have to deal with it is that it has become much worse for our society and for the entire globe because of the advent of new technologies and, in particular, the use that pornographers are making of the Internet.

La raison pour laquelle nous devons nous y attaquer est que la situation s'est aggravée, tant pour notre société que pour l'ensemble de la planète, à cause de l'avènement des nouvelles technologies, en particulier l'utilisation d'Internet par les pornographes.


Unfortunately, since November 2003, when I last spoke in the House on equalization and the effects on the Atlantic provinces, the situation has become much worse.

Malheureusement, depuis novembre 2003, lorsque j'ai parlé pour la dernière fois à la Chambre de la péréquation et de ses effets sur les provinces de l'Atlantique, la situation s'est nettement aggravée.


Depending on the course of the military operations, the refugees’ situation may get much worse should a Taliban offensive force a further 180,000 to 200,000 refugees into the Panshir Valley, which, with the onset of winter, could become a valley of death.

En fonction des opérations militaires, la situation des réfugiés peut considérablement s'aggraver si une offensive des Talibans devait repousser 180 000 à 200 000 réfugiés de plus dans la vallée du Panshir. Celle-ci, l'hiver venant, pourrait se transformer en vallée de la mort.


Ms. Csanyi-Robah: There is the Decade of Roma Inclusion that was initiated in 2005 and was supposed to last until 2015, but it seemed more like the decade of Roma exclusion rather than inclusion because things have actually become much worse in the decade since the Council of Europe announced this initiative.

Mme Csanyi-Robah : En 2005, on a lancé la Décennie de l'inclusion des Roms, un projet qui était censé durer jusqu'en 2015, mais il semble que cela s'est plutôt transformé en décennie de l'exclusion des Roms, car les choses ont dégénéré pendant la décennie qui a suivi l'annonce de cette initiative par le Conseil de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'become much worse' ->

Date index: 2022-10-27
w