Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the segregation cost really " (Engels → Frans) :

But the segregation cost really became an issue there, and they're highlighted again in the StarLink case.

Mais les coûts de la séparation sont vraiment devenus un enjeu dans ce cas-là, et l'affaire StarLink les met bien en évidence, de nouveau.


However, in order to enhance the protection of the assets of their participants and those of their clients, this Regulation should require CSDs to segregate the securities accounts maintained for each participant and offer, upon request, further segregation of the accounts of the participants’ clients which in some cases might be available only at a higher cost to be borne by the participants’ clients requesting further segregation.

Toutefois, afin de renforcer la protection des actifs de leurs participants et ceux de leurs clients, le présent règlement devrait imposer aux DCT d’assurer la ségrégation des comptes de titres tenus pour le compte de chacun des participants et de proposer en outre, sur demande, une ségrégation renforcée des comptes de chacun des clients des participants, qui, dans certains cas, ne serait disponible qu’à un coût plus élevé que supporteraient les clients des participants demandant la ségrégation renforcée.


5. A participant shall offer its clients at least the choice between omnibus client segregation and individual client segregation and inform them of the costs and risks associated with each option.

5. Un participant propose à ses clients au moins le choix entre la ségrégation collective des clients et la ségrégation individuelle par client et les informe des coûts et des risques qui sont associés à chaque option.


The opposition benches are constantly looking for opportunities to embarrass the government, and when a backbench MP comes along with something that really is central to solving the organized crime problem—or not solving, nothing solves it—but making it costly for organized crime to operate, I just have not had the support.

Ces derniers sont constamment à la recherche d'occasions de discréditer le gouvernement, et lorsqu'un député de l'arrière-ban préconise une solution incontournable pour régler le problème posé par le crime organisé—pas nécessairement le régler, car rien ne saurait régler définitivement le problème—du moins rendre onéreux le fonctionnement des organisations criminelles, il n'obtient pas le soutien escompté.


The costs are of such magnitude that $1 billion is dwarfed by what those costs really are in the sense of a nuclear accident.

En fait, 1 milliard, ce ne serait rien à côté de ce qu'il en coûterait si jamais un accident nucléaire devait se produire.


We have been hearing all sorts of arguments but the one that really amazed me was regard to the costs.

On a invoqué toutes sortes d'arguments, mais celui qui m'a vraiment étonné avait trait aux coûts.


experience has shown that these aids should be maintained only where they really contribute to the maintenance and improvement of the genetic quality of livestock; aids aimed at covering part of the cost of keeping individual male breeding animals cannot be considered as meeting this objective, as they only relieve farmers of costs they should normally bear in their activity.

l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.


5. A clearing member shall offer its clients, at least, the choice between omnibus client segregation and individual client segregation and inform them of the costs and level of protection referred to in paragraph 7 associated with each option.

5. Un membre compensateur offre au moins à ses clients le choix entre la «ségrégation collective des clients» et la «ségrégation individuelle par client» et les informe des coûts et du niveau de protection visés au paragraphe 7 qui sont associés à chaque option.


It says it is saving money by cutting back $7 billion this year with respect to health, education and social services costs but all it is really doing is transferring this to other levels of government, the provincial governments and the municipalities across the country.

Il y a également là une possibilité de faire épargner de l'argent aux contribuables. Par le passé, des gouvernements, dont l'actuel gouvernement libéral, ont beaucoup réduit les paiements de transfert au titre de la santé, de l'enseignement et de l'aide sociale.


Procedures should be adequate and effective: complaining to such an alternative dispute settlement body about cross-border credit transfers should be more expedient and less costly for the customers than to go to court, i.e. the procedure in place should really be an alternative.

Ces procédures doivent être adéquates et efficaces, à savoir qu'en cas de différend concernant un virement transfrontalier, il doit être plus rapide et moins coûteux pour le client de s'adresser à un organe extrajudiciaire que de saisir la justice; autrement dit, la procédure mise en place doit offrir une véritable alternative.




Anderen hebben gezocht naar : but the segregation cost really     further segregation     higher cost     omnibus client segregation     costs     participant shall     just     making it costly     something that really     those costs really     one that really     cost     where they really     clearing member shall     education     social services costs     really     settlement body about     less costly     place should really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the segregation cost really' ->

Date index: 2023-05-31
w