Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those costs really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the costs of the procedure other than those incurred by the enterprises shall be shared equally by the States

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The costs are of such magnitude that $1 billion is dwarfed by what those costs really are in the sense of a nuclear accident.

En fait, 1 milliard, ce ne serait rien à côté de ce qu'il en coûterait si jamais un accident nucléaire devait se produire.


That means any time a process is added to an approval process, for instance for a new program, we need to make sure that's going to produce outcomes greater than the costs of carrying out or meeting those restrictions. Really, it comes down to a cost-benefit analysis.

Cela signifie que chaque fois qu'un élément est ajouté à un processus d'approbation, pour un nouveau programme, par exemple, nous devons nous assurer qu'il produira des résultats qui iront au-delà des coûts liés aux restrictions.


Really we would have felt that because this was life cycle costing—the way to do life cycle costing is based on the estimated life of the particular asset to sort out what all those costs were going to be and then to include those costs over that full life cycle, rather than choosing a period of 20 years.

Nous aurions cru que parce qu'il s'agissait des coûts du cycle de vie.La méthode pour estimer les coûts du cycle de vie repose sur la durée de vie prévue du bien afin de définir tous les coûts, puis de les inclure dans le cycle de vie complet, au lieu de choisir une période de 20 ans.


While we are focusing on the costs of the budget, we must also focus more closely on those who really benefit from the Union’s policies and not only on the annual budgetary costs.

Si nous nous focalisons sur les coûts du budget, nous devons aussi nous intéresser de près à ceux qui sont les véritables bénéficiaires des politiques de l’Union et pas seulement aux coûts budgétaires annuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I don't see necessarily that the proposal will generate savings to farmers, but it protects them against a lot of future costs, and those costs are really basic.

Je ne pense pas que notre proposition entraînera nécessairement des économies pour les agriculteurs, mais plutôt qu'elle les protégera contre beaucoup de frais futurs, et ces frais sont vraiment fondamentaux.


They could quite easily have turned round and said that they were not really interested on account of the cost and that, for the sake of those few trains that cross the border, it might be better to use lorries after all, because they can be traced by satellite.

Ils auraient facilement pu décliner la proposition et dire qu’ils n’étaient pas vraiment intéressés en raison du coût et que, pour les quelques trains qui traversent la frontière, il serait peut-être finalement mieux d’utiliser des camions, qui peuvent être suivis par satellite.


They could quite easily have turned round and said that they were not really interested on account of the cost and that, for the sake of those few trains that cross the border, it might be better to use lorries after all, because they can be traced by satellite.

Ils auraient facilement pu décliner la proposition et dire qu’ils n’étaient pas vraiment intéressés en raison du coût et que, pour les quelques trains qui traversent la frontière, il serait peut-être finalement mieux d’utiliser des camions, qui peuvent être suivis par satellite.


Therefore, we really need to help not only to deal with external supply issues but also with energy consumption, because the energy intensity in those countries, and energy losses, are tremendous, and no country could bear the energy costs arising from that situation.

C’est pourquoi nous devons contribuer à résoudre non seulement les questions relatives à l’approvisionnement extérieur, mais aussi celles portant sur la consommation d’énergie, parce que la consommation et les pertes d’énergie sont énormes dans ces pays et qu’aucun d’entre eux ne peut supporter les coûts ainsi induits.


But what we really need is an integrated, organised policy of intervention and regulation on the right scale, or at least on a European scale, which is why, Commissioner, we hope that the second or third package which you present to us will contain provisions in this direction – surveys, inspectors, coastguards, ports, installations and fines for those who do what they do on the high seas, because quite simply, the fines cost less than doing the ...[+++]

Mais il faut, de toute façon, une politique organisée, intégrée, d’intervention et de réglementation, Monsieur le Président, à l’échelle appropriée ou du moins à l’échelle européenne. C’est pourquoi, Madame la Commissaire, nous espérons que dans le deuxième ou troisième paquet que vous allez nous soumettre, nous aurons aussi des dispositions dans ce sens. Inspection, inspecteurs, garde côtière, ports, installations, amendes infligées à ceux qui se comportent comme on sait en haute mer tout bonnement parce que les amendes coûtent moins cher que de faire consciencieusement son travail dans les ports.


Although I'm a chartered accountant and not an economist, I could argue that those costs really are sunk and don't really matter once they've been incurred.

Bien que je sois comptable agréé et non économiste, j'aimerais dire qu'il s'agit de coûts engloutis, qui n'ont plus d'importance réelle une fois qu'ils ont été engagés.




Anderen hebben gezocht naar : those costs really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those costs really' ->

Date index: 2025-07-24
w