Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but the actual responsibility lies primarily » (Anglais → Français) :

Protecting the safety and security of its citizens is the first duty of every state and the responsibility for disaster prevention, preparedness and response lies primarily with national governments.

Protéger la sécurité de ses citoyens est la mission première de tout État. Ce sont essentiellement les gouvernements nationaux qui sont chargés de prévenir, de préparer et de réagir aux catastrophes.


The EU may recommend, encourage, guide and coordinate, but the actual responsibility lies primarily with Member States.

L'Union recommande, incite, oriente, coordonne, mais la responsabilité réside principalement au niveau national.


The responsibility for this lies primarily with the countries themselves, but the EU can substantially encourage and support their reform efforts.

Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.


Mr. Paul Bonwick: Does this federal government or, more specifically, I guess, does the ministry have a responsibility, not necessarily for discussion, but an actual responsibility to try to ensure there's a consistent approach or a consistent policy on a national level when working with the provinces rather than having a regional or patchwork approach as we travel across the country from coast to coast to coast?

M. Paul Bonwick: Le gouvernement fédéral ou, plus précisément, le ministère a-t-il la responsabilité concrète d'essayer de faire en sorte qu'il y ait une démarche ou une politique cohérente au niveau national dans ses rapports avec les provinces, au lieu d'avoir une démarche régionale ou fragmentaire d'un bout à l'autre du pays?


The proposal retains the same underlying principles as in the existing Dublin Regulation, namely that responsibility for examining an application for international protection lies primarily with the Member State which played the greatest part in the applicant's entry into or residence on the territories of the Member States, subject to exceptions designed to protect family unity.

La proposition conserve les mêmes principes de base que dans le règlement de Dublin existant, à savoir que la responsabilité de l’examen d’une demande de protection internationale incombe en premier lieu à l’État membre qui a joué le rôle principal dans l’entrée ou le séjour du demandeur sur le territoire des États membres, sauf exceptions destinées à protéger l’unité familiale.


The responsibility for carrying out risk and threat assessments therefore lies primarily with the Member States.

L'évaluation concrète des risques et des menaces relève dès lors principalement des États membres.


9. The Commission stresses that, while the public authorities certainly have an important part to play in combating counterfeiting and piracy, responsibility lies primarily with the holders of intellectual property rights, who must be on their guard - especially in the policy they adopt on granting licences and monitoring the quality of products and services.

9. La Commission tient à souligner que, si les pouvoirs publics ont sans aucun doute un rôle important à jouer dans la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, la responsabilité première dans ce domaine incombe aux titulaires de droits de propriété intellectuelle qui doivent eux-mêmes être vigilants, par exemple dans leur politique d'octroi des licences et de contrôle de la qualité des produits et services.


The European Union deeply deplores the resumption of civil war in Angola, for which the responsibility lies primarily with UNITA under the leadership of Dr. Jonas Savimbi.

L'Union européenne déplore profondément la reprise de la guerre civile en Angola, dont la responsabilité incombe au premier chef à l'UNITA, que dirige M. Jonas Savimbi.


- in its declaration of 22 July 1999 deeply deplored the resumption of civil war in Angola, for which the responsibility lies primarily with UNITA under the leadership of Dr; Jonas Savimbi.

déploré profondément, dans sa déclaration du 22 juillet 1999, la reprise de la guerre civile en Angola, dont la responsabilité incombe au premier chef à l'UNITA, que dirige M. Jonas Savimbi.


We would get involved in an incident where the Government Operations Centre needed to be involved so that we could advise the government as a whole, but the actual response function belongs to others.

Nous interviendrions dans une situation d'urgence où le Centre des opérations du gouvernement devrait conseiller le gouvernement général, mais les autres seraient responsables de l'intervention en tant que telle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the actual responsibility lies primarily' ->

Date index: 2024-12-10
w