Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but that would put much stronger emphasis » (Anglais → Français) :

9. Considers it essential to put a stronger emphasis on disaster prevention, bearing in mind that similar environmental incidents have also occurred in other Member States;

9. estime qu'il est essentiel de mettre davantage l'accent sur la prévention des catastrophes, compte tenu des autres incidents environnementaux similaires qui ont également eu lieu dans d'autres États membres;


18. Reiterates that uncompromising respect for the rule of law is a core and founding principle of the EU and calls for its strict, swift and unconditional application in the event of any breach of the rules; calls on the Commission to apply with the same determination the principle of free and fair competition in the Single Market, including in the proceedings against Gazprom; takes the view that the EU and its Member States have to put a stronger emphasis on the need for Russia to approach constructively its WTO membership and to comply fully with subsequent commitments, including by ending unjustified trade rest ...[+++]

18. rappelle que le respect absolu de l'état de droit est un principe fondateur et fondamental de l'Union et réclame son application stricte, rapide et inconditionnelle en cas de violation des règles; invite la Commission à appliquer avec la même détermination le principe de concurrence libre et équitable dans le marché intérieur, notamment dans les procédures à l'encontre de Gazprom; estime que l'Union et ses États membres doivent insister davantage sur la nécessité pour la Russie de concevoir de manière constructive sa qualité de ...[+++]


There would still be space for a CMO that would abandon direct support to prices but that would put much stronger emphasis on improving the way producers organise themselves.

Une OCM qui délaisserait le soutien direct des prix pour mettre davantage l’accent sur l’amélioration de la manière dont les producteurs s’organisent garde toute son utilité.


Þ The Commission and Member State s, by putting a stronger emphasis on compliance with the EU return acquis in the framework of the new Schengen Evaluation Mechanism;

Þ la Commission et les États membres, en mettant davantage l'accent sur le respect de l'acquis de l'UE en matière de retour dans le cadre du nouveau mécanisme d'évaluation de Schengen;


19. Stresses the need for innovative enterprises, in particular SMEs, to have better access to equity and quasi-equity financial instruments, which are not yet provided by the market; asks the Commission for the next generation of programmes to put a stronger emphasis on mezzanine financial instruments and to support them with risk sharing funds and facilities;

19. juge nécessaire que les entreprises innovantes, en particulier les PME, aient plus aisément accès aux financements sous la forme de fonds propres ou de quasi-fonds propres, que le marché ne fournit pas aujourd'hui; invite la Commission à accorder plus d'importance, dans la prochaine génération de programmes, aux instruments financiers mezzanine et à les appuyer via des fonds et des mécanismes de partage des risques;


I would say much stronger measures should be taken to put an end to these practices, both within the European Union and in third countries, because it is totally unacceptable and quite incredible that this can still go on within the European Union.

J’ajouterais beaucoup plus forte – parce que c’est tout de même assez inacceptable et assez incroyable que cela puisse encore exister au sein de l’Union européenne – afin d’empêcher ces pratiques aussi bien dans l’Union européenne que dans les pays tiers.


This has translated into much stronger emphasis on the ecological sustainability of fisheries worldwide.

C’est pourquoi, partout dans le monde, on accorde désormais bien plus d’attention à la viabilité écologique de la pêche.


Finally, there are more and more questions in many countries, including Ireland, about the role Europe plays in the world, where it is expected to ensure that there is a much stronger emphasis on the force of politics rather than the politics of force.

Enfin, des interrogations montent dans nombre de pays, dont l'Irlande, sur le rôle que joue l'Europe dans le monde, où l'on attend d'elle qu'elle fasse prévaloir beaucoup plus résolument la force de la politique sur la politique de la force.


This includes, for example, putting a stronger emphasis on measures aimed at investing more in people and at modernising labour markets.

Il s'agit par exemple de mettre davantage l'accent sur les mesures ayant pour objet d'investir plus dans le capital humain et de moderniser les marchés du travail.


In its 1996 Communication on equal opportunities for disabled people [15], the Commission made clear that "the old medical-centred approach is now giving way to a social one which puts much stronger emphasis on identifying and removing the various barriers to equal opportunities and full participation in all aspects of life for people with disabilities".

Dans sa communication de 1996 sur l'égalité des chances pour les personnes handicapées [15], la Commission a précisé que "les approches traditionnelles font peu à peu place à une action mettant davantage l'accent sur l'identification et l'élimination des divers obstacles à l'égalité des chances et à la pleine participation [des personnes handicapées] dans tous les aspects de la vie".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but that would put much stronger emphasis' ->

Date index: 2023-08-17
w