Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «but senator carignan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Cowan: I appreciate your recitation of all those lines but, Senator Carignan, do you really think that Canadians believe that for months on end no one in the Prime Minister's Office and no one in the Privy Council Office knew that those emails had not been erased?

Le sénateur Cowan : Merci d'avoir récité ces lignes, sénateur Carignan, mais pensez-vous vraiment que les Canadiens croient que, pendant des mois, aucun membre du cabinet du premier ministre et du Bureau du Conseil privé ne savait que ces courriels n'avaient pas été effacés?


Now, that may be appropriate, but Senator Carignan, despite being on his feet — and, again, I give credit for his stamina — he never answered that question.

Cela est peut-être indiqué, mais le sénateur Carignan — même s'il est debout, et je rends hommage à son énergie — n'a jamais répondu à cette question.


Not that the conversations I've had to date haven't been friendly, but Senator Carignan, as I say, told me what he was going to do, and he's done what he said he was going to do.

Je ne dis pas pour autant que les discussions que j'ai eues jusqu'à présent n'ont pas été amicales, mais je répète que le sénateur Carignan m'a dit ce qu'il comptait faire, et il a effectivement fait ce qu'il a dit qu'il ferait.


Senator Carignan: I do not want to abstain from voting, but I would like to point out that Senator Baker said in English " retrospective," but the interpreter translated it as " retroactive" .

Le sénateur Carignan : Je ne m'abstiens pas mais j'aimerais souligner que le sénateur Baker a dit en anglais « retrospective » mais l'interprète a dit « rétroactif ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, as I've said on a number of occasions, the best process that we could follow, which would be consistent with our precedents here, the precedents cited by my friend Senator Carignan, that of Senator Thompson and some cases in Britain in the House of Lords, would be to create a special committee charged with looking at Senator Carignan's motion — originally his three motions, now his single government motion — and giving us advice — not making a decision, but giving us advice as to h ...[+++]

À mon avis, comme je l'ai dit à plusieurs occasions, la meilleure façon de procéder serait de créer un comité spécial chargé d'étudier la motion du sénateur Carignan — c'est-à-dire ses trois motions initiales maintenant réunies en une seule motion du gouvernement — et non de prendre une décision, mais de nous conseiller sur la façon dont nous devrions procéder. Cela respecterait les précédents, ceux-là même auxquels se rapporte mon collègue, le sénateur Carignan, c'est-à-dire le cas du sénateur Thompson et certains cas survenus à la Chambre des lords en Grande-Bretagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but senator carignan' ->

Date index: 2023-05-28
w