Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but rather should complement them " (Engels → Frans) :

Hence, it should build on existing European and national capacities and should complement them by new assets developed in common.

Il devrait en conséquence s'appuyer sur des capacités européennes et nationales existantes et devrait les compléter par de nouveaux moyens développés en commun.


EU policy guidelines on the fight against torture have been adopted [20]. Assistance programmes should complement them.

Des orientations communautaires concernant la lutte contre la torture ont été adoptées. [20] Des programmes d'aide doivent les compléter.


The bill is not meant to replace provincial wildlife laws but rather to complement them.

Ce projet de loi ne vise pas à remplacer la législation provinciale sur la faune, mais à la compléter.


Mr. Burford: May I add to that that when they get to court we should not be trying to punish them but, rather, to help them.

M. Burford: J'aimerais ajouter que lorsque les jeunes aboutissent devant un tribunal, nous devrions essayer de les aider au lieu de les punir.


The EU Aid Volunteers initiative should be cost-effective, should complement existing national and international voluntary schemes without duplicating them, and should be focused on addressing concrete needs and gaps in the humanitarian field.

L'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne devrait être d'un bon rapport coût-efficacité et complémentaire des programmes de volontariat nationaux et internationaux en place, sans faire double emploi, et devrait s'attacher à répondre aux besoins concrets et à combler les lacunes dans le domaine humanitaire.


It should complement rather than replace any registration requirements associated with access to a particular profession.

Elle devrait compléter, plutôt que remplacer, toute obligation d’enregistrement associée à l’accès à une profession particulière.


This Regulation should not affect other measures adopted at the level of the Union, which contribute to combating excise irregularities and fraud, but should rather complement them.

Le présent règlement ne devrait pas affecter, mais compléter, les autres mesures adoptées à l'échelle de l'Union qui contribuent à lutter contre les irrégularités et la fraude en matière d'accise.


And the public service, if it is desirable and directed to, should be there but it should complement rather than compete with private services.

Et le public, s'il est souhaitable qu'il y soit et que la directive lui est donnée d'y être, devrait être là, mais en complément plutôt qu'en concurrence.


In the first stage of consultations prior to drafting the bill, first nations asked for a specific undertaking that this not be the subject matter of this bill; that the bill not be designed to replace their negotiations of self-government under the inherent right but rather to complement them in the interim; that the bill not be designed in any way to intrude or to pre-judge the outcome of those negotiations.

Au premier stade des consultations qui ont précédé la rédaction du projet de loi, des Premières nations ont demandé au gouvernement de s'engager expressément à ne pas faire de cette question l'objet du projet de loi, à ce que le projet de loi ne soit pas conçu pour remplacer les négociations sur l'autonomie gouvernementale en vertu des droits inhérents, mais bien plutôt à les compléter, et à ce qu'il ne soit pas conçu de manière à préjuger des résultats de ces négociations ni à empiéter sur elles.


The bill does not replace provincial wildlife laws, but rather it complements them in a similar manner that the Criminal Code also deals with serious driving offences.

Le projet de loi ne remplace pas les lois provinciales sur la faune, mais les complète, un peu comme le fait le Code criminel dans le cas d'infractions relatives à la conduite dangereuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but rather should complement them' ->

Date index: 2023-10-05
w