Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i will give the member a chance to very briefly reply " (Engels → Frans) :

I wonder if the hon. member could put his question very briefly, and we will allow the hon. member to reply.

Si le député pouvait formuler sa question très succinctement, nous permettrions à son interlocuteur de répondre.


– (EL) Mr President, Commissioner, thank you very much for your reply and for giving us all a chance to remember the policy to support the single currency and the survival of the euro area.

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre réponse et de nous donner à tous la chance de nous rappeler la politique visant à soutenir la monnaie unique et la survie de la zone euro.


– (PL) I wanted to say, very briefly, that I would like to give the minister a chance to respond to my criticisms, and that I would like to have a minute to repeat them.

– (PL) Je voulais dire brièvement que je voudrais que le ministre ait la possibilité de réagir à mes critiques, et que j’aimerais donc disposer d’une minute pour les répéter.


I will reluctantly hear the member for Mississauga South very briefly, but I do not think he is getting the clarification he sought.

On dirait plutôt un débat sur des faits. Je vais redonner brièvement la parole au député de Mississauga-Sud, mais je ne crois pas qu'il a obtenu les précisions souhaitées.


The Deputy Speaker: I am reminded by the table the time has expired but I will give the member a chance to very briefly reply.

Le vice-président: Les services du greffier me rappellent que le temps de parole du député est écoulé mais je lui donnerai l'occasion de répondre très brièvement.


Mr President, I should very briefly like to reply to the contributions from the honourable Members representing the different political groups in this House.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais très brièvement répondre aux contributions des honorables députés qui représentent les différents groupes politiques de cette Assemblée.


I will hear members very briefly but if it is repetitious, I will cut the members off.

J'écouterai brièvement les députés, mais s'ils répètent ce qui a été dit, je les interromprai.


I should like to reply very briefly to the question raised by the honourable Member, since this matter is now under active consideration by the Commission.

- (EN) Je voudrais répondre très brièvement à la question soulevée par l'honorable parlementaire, étant donné que ce dossier fait actuellement l'objet d'une attention soutenue de la part de la Commission.


I should like to reply very briefly to the question raised by the honourable Member, since this matter is now under active consideration by the Commission.

- (EN) Je voudrais répondre très brièvement à la question soulevée par l'honorable parlementaire, étant donné que ce dossier fait actuellement l'objet d'une attention soutenue de la part de la Commission.


The Acting Speaker (Mr. McClelland): I am sure the hon. member for Brandon—Souris is very disappointed to hear of his new abridged responsibilities, but we will give him a chance to work up to them.

Le président suppléant (M. McClelland): Je suis sûr que le député de Brandon—Souris est très déçu d'entendre son titre ainsi diminué, mais je vais lui donner une chance de travailler là-dessus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i will give the member a chance to very briefly reply' ->

Date index: 2021-04-07
w