Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i think we must eventually find " (Engels → Frans) :

In the case of criminals, we certainly have to be careful, but I think we must not allow people to invoke the charter too easily either.

Concernant le cas des criminels, c'est sûr qu'il faut faire attention, mais je pense qu'il ne faudrait pas invoquer la Charte trop facilement non plus.


Of course, there are provisions that mean that members are sheltered from any undue influence that could constitute a bribe, but I think we must also provide for a clause in the Elections Act for any contribution that could eventually be used for election purposes.

Bien sûr, il y a des dispositions qui font en sorte que les députés sont à l'abri de toute influence indue qui pourrait constituer un pot-de-vin, mais je pense qu'il faut également prévoir une disposition dans la Loi électorale pour toute contribution qui, éventuellement, pourrait servir à l'élection.


We are talking about improving protection for the public as a whole, but I think we must at least meet some minimum when people have worked all their lives in a company, when they have sacrificed a portion of their earnings to accumulate a comfortable pension, and then they find themselves with nothing at the end.

On parle d'améliorer la protection de l'ensemble de la population, mais je pense qu'on doit au moins respecter un minimum quand les gens ont travaillé toute leur vie dans une entreprise, qu'ils ont sacrifié une partie de leur salaire pour accumuler une retraite confortable et que, à la fin, ils se retrouvent devant rien.


I think we must find ways of attracting highly skilled labour, but at the same time we must also prevent the ‘brain drain’ from developing countries.

Je pense que nous devons trouver des moyens d’attirer une main-d’œuvre hautement qualifiée, tout en évitant une «fuite des cerveaux» dans les pays en développement.


believes that the utmost care must be exercised in any major investment project so that local and regional authorities and private businesses do not find themselves in an untenable position vis-à-vis repayment, given that partnerships involve very long-term financial commitments. The Committee regards the EU Structural Funds as an important asset for public-private partnerships. The Committee thinks that the EIB, shoul ...[+++]

est d'avis qu'il convient sans cesse de veiller, lors de la mise en œuvre de grands investissements, à ce que les collectivités locales et régionales et les entreprises privées ne se retrouvent en définitive pas dans une situation intenable eu égard au remboursement, étant donné que les partenariats sont liés à des obligations économiques à très long terme; voit dans les Fonds structurels de l'UE un atout majeur pour les partenariats public-privé; estime que la Banque européenne d'investissement devrait apporter une contribution toujours plus importante afin de créer ...[+++]


We must, of course, take the charter of rights and freedoms into account, but I think we must eventually find or come as close as possible to finding the exact words we need to counter the real damage done by these gangs.

Bien sûr, il faudra tenir compte de la Charte des droits et libertés de la personne, mais je pense que nous devrons arriver un jour à avoir une formulation exacte, ou le plus exact possible, pour contrer l'effet réel de ces gangs.


As we demand in very clear terms in our report, we must eventually find a completely different way of dealing with epizootics, so that it is not trading and economic interests alone that determine what is done.

Il est impératif de définir enfin - et nous le réclamons très clairement dans notre rapport - une autre politique générale vis-à-vis des épizooties et de ne plus tolérer que les intérêts commerciaux et économiques soient seuls déterminants.


As we demand in very clear terms in our report, we must eventually find a completely different way of dealing with epizootics, so that it is not trading and economic interests alone that determine what is done.

Il est impératif de définir enfin - et nous le réclamons très clairement dans notre rapport - une autre politique générale vis-à-vis des épizooties et de ne plus tolérer que les intérêts commerciaux et économiques soient seuls déterminants.


We cannot do that. I am not a specialist in parliamentary procedure, but I think we must sort this out first before allowing, or not allowing, Senator Grafstein to continue, depending on what the Senate decides.

Je ne suis pas un spécialiste de la procédure parlementaire, mais je pense qu'il faut d'abord régler cette question avant de permettre au sénateur Grafstein de continuer, selon la décision que le Sénat prendra.


I also think that you can provide a better answer in order to reassure the consumer that what eventually finds its way onto his plate is safe.

Je pense également qu’une meilleure réponse est nécessaire afin d’assurer le consommateur que ce qui atterrit sur son assiette ne comporte aucun risque.




Anderen hebben gezocht naar : think we must     but i think     could eventually     talking about     some minimum     then they find     think     must find     utmost care must     committee thinks     not find     into account but i think we must eventually find     must     must eventually     must eventually find     also think     what eventually     what eventually finds     but i think we must eventually find     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think we must eventually find' ->

Date index: 2024-10-22
w