Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but i think somewhere around » (Anglais → Français) :

As of last week, we had 2,700 individuals who communicate with us online through the My VAC Account, and we receive around 300 questions or e-mails through the secure messaging.E-mail is the wrong terminology, and I'm not a technical expert, but we receive somewhere around 300 messages from those veterans in the run of a week.

La semaine dernière, 2 700 personnes ont communiqué avec nous en ligne via « Mon dossier à ACC » et nous recevons environ 300 questions ou courriels par l'entremise du service protégé de transmission de messages.J'utilise sûrement la mauvaise terminologie, et je ne suis pas un expert technique, mais nous recevons environ 300 messages d'anciens combattants par semaine.


This means that if the 120 g/km target could be met the upward trend in total CO2 emissions from road transport could be nearly broken and emissions could be more or less stabilised, around 1995 levels, somewhere between 2005 and 2010.

Cela signifie que si l'objectif de 120 g/km pouvait être atteint, l'augmentation des émissions totales de CO2 imputables aux transports routiers pourrait être pratiquement interrompue, et les émissions plus ou moins stabilisées autour des niveaux de 1995, quelque part entre 2005 et 2010.


To look at some of our western ridings, it is not one of the biggest, but it is somewhere around 17,000 square kilometres, so it is a fairly large riding for Atlantic Canada.

En comparaison avec certaines des circonscriptions de l'Ouest, ma circonscription n'est pas l'une des plus grandes, mais elle a une superficie de quelque 17 000 kilomètres carrés, ce qui en fait une circonscription assez grande pour le Canada atlantique.


For the EU-wide procedures, charges will obviously be fixed somewhere around the average of what are currently the least and most expensive systems.

Pour les procédures à l'échelle de l'Union, les redevances seront manifestement fixées autour de la moyenne des systèmes qui sont actuellement les moins chers et les plus chers.


He asked, “How do we suggest the public would buy in?” I don't remember the exact numbers, but I think somewhere around 300,000 Albertans voted in a Senate selection there far more than the 100,000 or so who ever voted for any single MP in a riding.

Il a demandé ceci: comment peut-on être si sûr que le public va y adhérer? Eh bien, je ne me rappelle pas des chiffres précis, mais je pense qu'environ 300 000 Albertains ont pris part au vote dans cette province pour choisir un sénateur — autrement dit, beaucoup plus de citoyens que les 100 000 et quelques personnes qui votent pour un député dans une circonscription électorale donnée.


I believe that the Council and the Commission will have to take into account the democratic development which has been in evidence since the adoption of the Euratom Treaty, that is, from somewhere around 1958, and pay more attention to what acts Parliament is adopting in the field of nuclear energy.

Je pense que le Conseil et la Commission devront prendre en considération le développement démocratique constaté depuis l’entrée en vigueur du traité Euratom, c’est-à-dire depuis 1958 environ, et prêter plus attention aux actes législatifs adoptés par le Parlement dans le domaine de l’énergie nucléaire.


The price of heating oil in Nova Scotia now is I think somewhere around 90¢ a litre, so we have gone from 26.3¢ a litre to somewhere around 90¢ and on top of that of course the new government disbanded the EnerGuide for low income houses which has made it even more difficult for families to heat their homes.

Maintenant, le même mazout y coûte environ 90 ¢ le litre. Le prix du litre de mazout est donc passé de 26,3 ¢ à environ 90 ¢.


After all, we always thought that the system would more or less include somewhere around 30 000 substances.

Après tout, nous avons toujours pensé que le système inclurait plus ou moins quelque 30 000 substances.


When this global démarche is completed – somewhere around the end of May – the European Union will undertake a comprehensive evaluation of the lobbying campaign’s results, and, on that basis, decide whether the time is ripe for a UN resolution, and if not now, when it might be.

À l’issue de cette démarche diplomatique mondiale - vers la fin du mois de mai -, l’Union européenne entreprendra une évaluation complète des résultats de la campagne de lobbying et, sur cette base, décidera si le temps est venu pour une résolution de l’ONU et, si ce n’est pas le cas, déterminera le meilleur moment pour la déposer.


That means that the time window for completing the negotiations is between now and somewhere around the summer of 2005, when, if the country in question really has done everything, it will be possible to conclude them.

Cela signifie que les négociations devront être clôturées aux environs de l’été 2005 au plus tard, moment auquel il sera possible de les conclure si le pays en question est réellement parvenu à boucler toutes les réformes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i think somewhere around' ->

Date index: 2022-07-18
w