Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but i personally cannot buy anything " (Engels → Frans) :

As well, we question the logic in the bill: If young persons cannot buy cigarettes, how does prohibiting brand-preference advertising and restricting cigarette displays affect whether they smoke or not?

Par ailleurs, nous nous interrogeons sur le raisonnement du projet de loi: si les jeunes ne peuvent pas acheter de cigarettes, comment peut-on influer sur leur décision de fumer en interdisant la publicité préférentielle et en imposant des restrictions en ce qui concerne les étalages de cigarettes?


I have no idea of what my colleagues can buy with an additional $18 per month under the guaranteed income supplement, but I personally cannot buy anything.

Je ne sais pas ce que peuvent acheter mes collègues avec une somme supplémentaire de 18 $ par mois en Supplément de revenu garanti, mais moi, absolument rien.


6. Recalls that programmes for deprived persons have to be implemented in the light of the proceedings before the Court of First Instance, as the Commission rightly pointed out in its statement of estimates for the budget year 2012; notes that the Court, in its Judgment T-576/08 of 13 April 2011, stated that only the supply of food from intervention stocks shall be covered by this programme, as opposed to causing expenditure by buying food supp ...[+++]

6. rappelle que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière de la procédure engagée devant le Tribunal, comme l'a d'ailleurs fait remarquer, à juste titre, la Commission dans l'état prévisionnel qu'elle a établi pour l'exercice 2012; fait observer que, dans son arrêt relatif à l'affaire T-576/08 du 13 avril 2011, le Tribunal a décidé que seule la fourniture de denrées alimentaires provenant de stocks d'intervention est couverte par ce programme, à l'inverse des dépenses générées par l'achat de denrées alimentaires sur le marché; considère qu'en raison de l'arrêt du Tribunal, l'article 2 du règlement (CE) n° 98 ...[+++]


5. Recalls that programmes for deprived persons have to be implemented in the light of the proceedings before the Court of First Instance, as the Commission rightly pointed out in its statement of estimates for the budget year 2012; notes that the Court, in its Judgment T‑576/08 of 13 April 2011, stated that only the supply of food from intervention stocks shall be covered by this programme, as opposed to causing expenditure by buying food supp ...[+++]

5. rappelle que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière de la procédure engagée devant le Tribunal, comme l'a d'ailleurs fait remarquer, à juste titre, la Commission dans l'état prévisionnel qu'elle a établi pour l'exercice 2012; fait observer que, dans son arrêt relatif à l'affaire T-576/08 du 13 avril 2011, le Tribunal a décidé que seule la fourniture de denrées alimentaires provenant de stocks d'intervention est couverte par ce programme, à l'inverse des dépenses générées par l'achat de denrées alimentaires sur le marché; considère qu'en raison de l'arrêt du Tribunal, l'article 2 du règlement n° 98 ...[+++]


You can still buy 800-microgram tablets of folic acid, but you can't buy anything stronger than that.

Il est encore possible d'acheter des comprimés de 800 microgrammes d'acide folique, mais rien de plus fort.


In future, people with restricted mobility will be able to buy tickets on the train without paying a supplement, and, if a person cannot access the services provided in the train due to their restricted mobility, they will be able to be accompanied by another person who will travel for free.

À l’avenir, les personnes à mobilité réduite pourront acheter des billets à bord des trains sans payer de supplément et si une personne ne peut pas avoir accès aux services fournis dans le train en raison d’une mobilité réduite, elle pourra être accompagnée d’une autre personne qui voyagera gratuitement.


In future, people with restricted mobility will be able to buy tickets on the train without paying a supplement, and, if a person cannot access the services provided in the train due to their restricted mobility, they will be able to be accompanied by another person who will travel for free.

À l’avenir, les personnes à mobilité réduite pourront acheter des billets à bord des trains sans payer de supplément et si une personne ne peut pas avoir accès aux services fournis dans le train en raison d’une mobilité réduite, elle pourra être accompagnée d’une autre personne qui voyagera gratuitement.


I must also say, moreover, that I am totally against this decision; two amendments have been tabled by a group on the other side of the House, opposing this decision, and I personally cannot do anything but vote for these amendments, for I feel that citizens should be able to continue working on two conditions.

Je dois également dire que je suis tout à fait contraire sur le fond et que, vu que deux amendements introduits par un groupe se trouvant en face de moi, s'opposant à cette décision, je ne pourrai, à titre personnel, que voter favorablement, parce que j'estime que les citoyens doivent avoir la possibilité de travailler plus longtemps dans deux situations.


Those in the media who feel we cannot buy anything quickly need to look at a few examples.

Les gens dans les médias qui nous croient incapables de procéder rapidement à un achat devraient prendre connaissance d'exemples comme celui-là.


There is no question that big businesses can deduct the costs for their boxes at the Skydome and their car expenses. They can deduct everything but a volunteer cannot deduct anything.

Les propriétaires de grandes entreprises peuvent déduire le coûts de leurs loges au SkyDome, ils peuvent déduire leurs dépenses de voiture, ils peuvent déduire beaucoup de choses, mais un pompier volontaire n'a droit à rien de tout cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but i personally cannot buy anything' ->

Date index: 2023-02-11
w