Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but how does anybody ever " (Engels → Frans) :

Ms. Marlene Catterall: But how does anybody ever know what you're really doing if you don't account for what you actually spent?

Mme Marlene Catterall: Mais comment pourra-t-on avoir l'heure juste si on ne peut pas se fonder sur ce qui a été vraiment dépensé?


Mr. Derek Lee: As the department goes about this, does anybody ever take a step back and say, what are we getting for all our investment, all these airline tickets, all our contributions to the secretariats?

M. Derek Lee: Est-ce que quelqu'un au ministère prend un peu de recul et se demande ce que nous obtenons en échange de tout cet investissement, de tous ces billets d'avion, de toutes ces contributions aux secrétariats?


Because of globalisation, the chain of actors stretches across an ever increasing number of States, which raises this legitimate question: how does one determine the applicable law?

Du fait de la mondialisation, la chaîne d’acteurs recouvre un nombre de plus en plus important d’États, ce qui soulève cette question légitime: comment déterminer le droit applicable?


How does it intend to protect consumers against the ever increasing number of illegal practices of which they are now the victims following the rapid expansion in Internet sales?

Comment entend-elle protéger les consommateurs contre les abus de plus en plus nombreux dont sont victimes les consommateurs à la suite de l’explosion des ventes par internet?


I therefore would like citizens to be able to reclaim their leading role and for them to do so through greater and more extensive information on all the opportunities of the right of petition, the fact that they exist and that there are more of them than ever, and information on how the other means of recourse, whether local, regional or national, operate so that recourse to the European Parliament, recourse to a petition, is genuinely appropriate and effective and does not ultimately result in frustration.

Je souhaite donc que les citoyens puissent reprendre leur rôle principal et à cet effet, qu’ils soient informés de manière plus importante et plus complète sur toutes les possibilités du droit de pétition, sur l’existence de ces pétitions et leur augmentation ainsi que sur le fonctionnement d’autres moyens de recours - locaux, régionaux ou nationaux - afin que le recours au Parlement européen, le recours à la pétition, soit réellement approprié et efficace et n’aboutisse pas à une frustration.


In future, we will have to give more attention to the question of how and where subsidised investment actually does attract more investment, and whether our use of investment subsidies in isolated areas might not in fact result in an ever-increasing need for support.

À l’avenir, nous devrons nous intéresser davantage à la question de savoir comment et où les investissements subventionnés attirent effectivement plus d’investissements et si ce recours aux investissements subventionnés dans les régions isolées ne risque pas, en fait, de susciter une demande croissante d’aide.


In future, we will have to give more attention to the question of how and where subsidised investment actually does attract more investment, and whether our use of investment subsidies in isolated areas might not in fact result in an ever-increasing need for support.

À l’avenir, nous devrons nous intéresser davantage à la question de savoir comment et où les investissements subventionnés attirent effectivement plus d’investissements et si ce recours aux investissements subventionnés dans les régions isolées ne risque pas, en fait, de susciter une demande croissante d’aide.


But how could anybody decide now between two fundamental options when the federal side does not want to clarify its position on all those dossiers that it is keeping in its bosom?

Comment quelqu'un peut-il choisir entre deux options fondamentales si le gouvernement fédéral ne veut pas clarifier sa position sur tous les dossiers qu'il serre sur son sein.


If you take out a mortgage, they ask you if you want life insurance on the mortgage, as if you're an idiot if you say no. Does anybody ever ask them whether it's a good rate?

Lorsqu'on prend une hypothèque, elle demande si on veut une assurance-vie sur l'hypothèque, et on aurait l'air idiot si on disait non. Est-ce que quelqu'un leur demande parfois si c'est un bon taux?


If you want to talk about giving the police more resources to conduct counter-intelligence or surveillance or wiretaps on criminal organizations, I am sure they would be happy to have them, but how does creating a new offence that is already in the code but not particularized help them catch people better or prevent the crimes from happening again?

Si vous voulez donner à la police plus de ressources pour le contre-espionnage ou la surveillance ou l'écoute électronique d'organisations criminelles, je suis sûr qu'elle se réjouirait. Toutefois, comment le fait de créer une nouvelle infraction qui est déjà dans le code, mais pas de manière distincte, va-t-il l'aider à arrêter les gens ou à empêcher que des crimes soient commis de nouveau?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but how does anybody ever' ->

Date index: 2021-09-29
w