Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but he did suggest that ministry staff had indicated » (Anglais → Français) :

I don't believe we are working at cross purposes, but he did suggest that ministry staff had indicated a preference for a complete revamping of the bill as opposed to perhaps picking the low-hanging fruit.

Je ne pense pas que nous allions à contre-courant, mais le témoin a laissé entendre que le personnel du ministère a dit privilégier un remaniement complet du projet de loi plutôt qu'un processus qui se limiterait au plus facile.


Minister Nicholson indicated that he consulted with the attorneys general of the provinces, but he did not answer my question when I asked him if he had consulted with the Aboriginal people across the country.

Le ministre Nicholson nous a précisé qu'il avait consulté les procureurs généraux des provinces, mais il ne m'a pas répondu lorsque je lui ai demandé s'il avait consulté les Autochtones du Canada.


However, I think it is important for you to check the record as to what he said, because not only did he take responsibility for the words that he had said to the House, and that is to be lauded, but he also suggested that the comments that were made by him at the time he was representing the minister were also reflective of what he thought the gove ...[+++]

Je pense cependant qu'il serait important que vous vérifiiez le texte de sa déclaration, car non seulement il a assumé la responsabilité des propos qu'il avait tenus à la Chambre, et c'est tout à son honneur, mais il a aussi laissé entendre que les observations qu'il a faites à l'époque en tant que représentant de la ministre étaient aussi, pensait-il, l'expression de la position du gouvernement, autrement dit de sa ministre, à savoir que ces derniers avaient tenu compte de ce que disait le ministère pour aboutir à cette thèse erronée ...[+++]


Had the minister suggested that any hon. member was dishonest, I would have ruled the remarks out of order and asked for an immediate retraction, but he did not.

Si le ministre avait laissé entendre qu'un député était malhonnête, j'aurais déclaré les remarques antiréglementaires et demandé une rétractation immédiate, mais il ne l'a pas fait.


When we heard from Mr. Zacardelli this morning, he drew that distinction sharply and said that, when it was a matter of national security information, he did not talk about memorandums of understanding with foreign partners, but he did talk about three ministerial directives governing the various ministries he had to consult here, in setting ou ...[+++]

Ce matin-même, M. Zacardelli a tracé très nettement cette distinction en nous disant que, lorsqu'il s'agissait d'un renseignement touchant la sécurité nationale, il n'était pas question de protocole d'entente avec nos partenaires étrangers, mais bien de trois directives régissant les différents ministères qui ont dû être consultés pour l'établissement de normes qu'il estimait suffisamment rigoureuses devant être satisfaites avant que des renseignements puissent être échangés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but he did suggest that ministry staff had indicated' ->

Date index: 2024-05-06
w