Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but even that list is unreliable since liberals like » (Anglais → Français) :

The TPC lobbyists' list reads like the who's who of the Liberal Party, but even that list is unreliable since Liberals like David Dingwall did not even bother to register.

La liste des lobbyistes de PTC est un véritable registre de copains des libéraux, mais on ne peut même pas se fier sur celle-ci puisque des libéraux comme David Dingwall n'ont même pas fait l'effort de s'y inscrire.


But I ask the hon. member, since he seems to have missed the essence of my speech, does he really think that all the people questioned on the subject or who took position on the fund, like the vice-president of the Conference of Rectors, did so without thinking or without even looking at what was said in the budget speech?

Mais je rappellerai au député, parce qu'il n'a probablement pas écouté l'essence de mon discours, pense-t-il que le vice-président de la Conférence des recteurs, que les gens qui ont pris position là-dessus au Québec l'ont tous fait aveuglément, sans regarder ce qu'il y avait dans le discours du budget?


(FR) Mr President, since we had some difficulties last time with roll-call votes on a show of hands, I would like to know why we have had a roll-call vote today, which is not even indicated on my voting list.

- Monsieur le Président, comme nous avions eu quelques difficultés la dernière fois avec des appels nominaux à main levée, je voulais savoir pourquoi nous avions un appel nominal aujourd’hui, qui n’est de toute façon pas renseigné dans ma liste de vote.


(FR) Mr President, since we had some difficulties last time with roll-call votes on a show of hands, I would like to know why we have had a roll-call vote today, which is not even indicated on my voting list.

- Monsieur le Président, comme nous avions eu quelques difficultés la dernière fois avec des appels nominaux à main levée, je voulais savoir pourquoi nous avions un appel nominal aujourd’hui, qui n’est de toute façon pas renseigné dans ma liste de vote.


I should also like to congratulate a large number of Members of this House on their clairvoyant powers, since they have voiced their wholehearted support for a priority list of chemical substances even though there is no way of knowing which chemical substances are hazardous and which are not.

Je tiens également à féliciter de nombreux collègues pour leur clairvoyance, étant donné qu’ils ont fait part de leur soutien sans réserve à une liste prioritaire de substances chimiques, même s’il n’existe aucun moyen de savoir quelles substances chimiques comportent des risques et lesquelles pas.


The red book even contained a very explicit commitment in this regard, that the government does not like to quote very often but that I will quote today: ``A Liberal government will help Canadian books, films, and sound recordings to increase their share of the domestic market through the establishment of policies and legislation with respect to marketing, distribution, and exhibition''. They talk ...[+++]

D'autant plus que le livre rouge comportait un engagement très net et je le cite, je le cite moins que le gouvernement, mais je peux le citer aujourd'hui en particulier: «Un gouvernement libéral favorisera la production, la commercialisation et la distribution pour encourager la diffusion des livres, films et enregistrements sonores canadiens sur le marché mondial, national», et sur la culture, des propos absolument lyriques, extraordinaires, qui ont dû lui valoir beaucoup de votes durant cette élection.


They accept that they cannot give themselves a raise like we can, but even then we have to contend with a Liberal government that has refused to negotiate.

Ils acceptent qu'ils ne peuvent pas se la donner eux-mêmes, l'augmentation de salaire, comme nous, on peut le faire, mais même avec tout ça, le gouvernement libéral a refusé de négocier.


It is somewhat ironic that it is a Liberal like me who is putting the question to someone who is recognized as being somewhat more to the right of centre than I am, the question: how is it that I am defending the presence of private enterprise in the loan guarantee field and that the report and the government seem to be saying not only that EDC is doing a job that replaces private businesses, but that we are going to increase their budget ...[+++]

C'est un peut ironique que ce soit un libéral comme moi qui pose la question à quelqu'un que l'on reconnaît comme un peu plus centre droite que moi à savoir: comment se fait-il que je défende la présence de l'entreprise privée dans le domaine de la garantie de prêt et que le rapport et le gouvernement semblent dire non seulement que EDC fait un travail qui remplace les entreprises privées, mais qu'on va augmenter leur budget, leur champ d'activités pour y inclure même le d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but even that list is unreliable since liberals like' ->

Date index: 2021-10-09
w