However, when reading clauses 6, 7(b) and 20 of the bill before us, we see that the federal government does not intend to abide by this consensus, but intends on the contrary to continue to do what it has been doing for years, that is to interfere in any way, at any time and with anyone it wants to.
Or, on constate, à la lecture du projet de loi qu'on a devant nous, en lisant les articles 6, 7b) et 20, que non seulement le gouvernement fédéral n'a pas l'intention de respecter ce consensus, mais qu'il a plutôt l'intention de continuer à faire ce qu'il a toujours fait depuis nombre d'années, c'est-à-dire d'intervenir à peu près n'importe comment, n'importe quand, et auprès de n'importe qui.