Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but as senator mitchell told » (Anglais → Français) :

Tides Canada has been quite clear that it is fully transparent about its donors, but as Senator Mitchell told us, organizations such as the Fraser Institute are not so open or transparent.

L'organisme Tides Canada a clairement fait savoir qu'il dévoilait l'origine des dons qui lui sont faits, mais — comme le soulignait le sénateur Mitchell tous les organismes ne sont pas aussi transparents. Il suffit de penser à l'Institut Fraser.


Senator Eyton: These are small points, but would Senator Mitchell consider on number one, that it is probably more accurate to say, " That some $1 billion has been left to the industry at the sum of $500 million which can be used" .

Le sénateur Eyton : Mes observations sont probablement d'importance minime, mais j'invite le sénateur Mitchell à considérer que, au numéro un, il serait probablement plus exact de dire : « Qu'une somme d'environ un milliard de dollars a été concédée aux États-Unis, dont quelque 500 millions peuvent servir.


I should tell you that Senator Mitchell, who is our key person on this committee, has told me he supports it, but I still need the answers to the questions.

Je devrais mentionner que le sénateur Mitchell, notre personne ressource pour ce comité, m'a dit qu'il appuie la motion, mais j'ai tout de même besoin de la réponse à ma question.


Senator LeBreton: Honourable senators, I will take Senator Mitchell's question as notice because he hardly ever asks a question but rather makes statements, assumptions and speeches.

Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je prends la question du sénateur Mitchell en note parce qu'il pose très rarement des questions; il fait plutôt des déclarations, des hypothèses et des discours.


Statement by HRVP Ashton following meeting with Senator Mitchell, 16th December 2010:

Déclaration de Mme Ashton, haute représentante de l'UE/vice‑présidente de la Commission, à l'issue de sa réunion avec le sénateur Mitchell, le 16 décembre 2010:


Special envoy Senator Mitchell will shortly meet Catherine Ashton to debrief her on the current state of affairs.

L’envoyé spécial des États-Unis, le sénateur Mitchell, rencontrera prochainement Catherine Ashton afin de lui faire un compte rendu de la situation actuelle.


The Council therefore welcomed the early engagement of the new US Administration, manifested by the nomination of Senator Mitchell as a Special Envoy for the Middle East as well as the recent visit of the new Secretary of State Clinton to the region.

Le Conseil salue par conséquent l’engagement rapide de la nouvelle administration américaine, illustré par la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial pour le Moyen-Orient ainsi que par la récente visite de la nouvelle Secrétaire d’État, Hillary Clinton, dans la région.


I would like to tell you that in 2001, I worked with the then Senator Mitchell on the famous report that bears his name.

Je voudrais vous dire qu’en 2001, j’ai travaillé avec le sénateur Mitchell, qui était alors en fonctions, sur le fameux rapport qui porte son nom.


I think the appointment of Senator Mitchell as US envoy has given the people in the Middle East and his friends renewed hope.

Je pense que la nomination du sénateur Mitchell en tant qu’envoyé spécial des États-Unis a ravivé l’espoir de la population du Moyen-Orient et des pays amis.


It is possible that the only way forward is the Tenet Plan and that, afterwards, the Mitchell Plan should be implemented, which I know very well since I drew it up jointly with Senator Mitchell.

Il est possible que la seule façon d'y parvenir soit le plan Tenet, suivi de l'application du plan Mitchell, que je connais très bien pour l'avoir rédigé conjointement avec le sénateur Mitchell.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but as senator mitchell told' ->

Date index: 2023-06-08
w