Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses that suffer huge financial » (Anglais → Français) :

Even the business section of the Globe and Mail took note that the changes to the Canada pension plan were a huge financial windfall for the private sector.

Même dans la section des affaires du quotidien The Globe and Mail, on souligne que le secteur privé profitera grandement des modifications apportées au Régime de pensions du Canada.


The European part of the Arctic is suffering from underinvestment, while a number of EU funding instruments and services are ready to support innovation, infrastructure development, such as improving transport links, and businesses (e.g. through respectively the Investment Plan for Europe, Ten-T, Innovfin and the European Enterprise Network), the Commission will make efforts to enhance coordination between EU funding programmes relevant for the Arctic, identify key investment and research priorities as well as facilitate capacity buil ...[+++]

La partie européenne de l'Arctique souffre d'un manque d'investissements, alors même que plusieurs instruments et services de financement de l'UE ont vocation à soutenir l'innovation, le développement d'infrastructures, en particulier l'amélioration des réseaux de transport, et les entreprises (parmi eux, respectivement, le plan d'investissement pour l'Europe, le réseau RTE-T, InnovFin et le réseau Entreprises Europe).


In these types of spectacular crises, who should bear the responsibility of compensating citizens and businesses that suffer huge financial losses?

Dans des crises spectaculaires de ce genre, à qui devrait incomber la responsabilité d'indemniser les citoyens et les entreprises qui subissent d'énormes pertes financières?


As has been mentioned, over 100 000 flights were cancelled, tens of millions of business and holiday passengers were not able to travel as planned, goods and cargo were delayed or not transported at all, businesses were affected and our European carriers and airports suffered catastrophic financial losses. All in all, it cost the European airlines more than EUR 2 billion.

En effet, comme il a été mentionné, plus de cent mille vols ont été annulés, dix millions de passagers, touristes et hommes d’affaires confondus, n’ont pas été en mesure de voyager comme prévu, le transport des marchandises et du fret a été retardé voire annulé, des entreprises ont été touchées et les compagnies aériennes et les aéroports ont subi de lourdes pertes financières sur tout le territoire européen. Dans l’ensemble, les compagnies aériennes européennes ont perdu plus de deux milliards d’euros.


If a European law has not been applied correctly by a Member State for a great many years; if, indeed, incorrect application has also resulted in serious personal losses and, in certain cases, pushed people to the point at which they end their lives; if it is true that the petitioners in the Lloyd's affair in the United Kingdom, Ireland, Germany and numerous other countries in the European Union suffered huge financial losses because the First Non-Life Insurance Directive was not applied correctly, then this matter must make all of us think about how Europe operates.

Si une législation européenne n’a pas été correctement appliquée par un État membre durant de nombreuses années, s’il s’avère que cette application incorrecte a également entraîné de lourdes pertes personnelles et, dans certains cas, poussé des individus au suicide, s’il est vrai que les pétitionnaires dans l’affaire Lloyd’s ont subi au Royaume-Uni, en Irlande, en Allemagne et dans de nombreux autres pays de l’Union européenne d’énormes pertes financières parce que la première directive sur l’assurance non-vie n’a pas été correctement appliquée, cette affaire doit nous amener à réfléchir sur la manière dont l’Europe fonctionne.


Even if I did not suffer any financial loss, if my personal information and my privacy were compromised, I would want to know because I may choose to change where I am doing business if its security network is so lax that once, twice or ten times my personal information has been compromised.

Si la confidentialité de mes renseignements personnels et la protection de ma vie privée étaient compromises, j'aimerais en être avisé, même si cela n'entraînait aucune perte financière, car je pourrais décider de ne plus faire affaire avec une entreprise dont le système de sécurité manque d'efficacité au point d'avoir compromis une fois, deux fois ou dix fois la confidentialité de mes renseignements personnels.


In addition, social life has been disrupted to some extent over a large area, and other sectors, such as the medium-sized and small businesses, are suffering huge losses too.

Du même coup, la vie sociale de la grande partie d'une région s’en trouve partiellement déréglée, et d’autres secteurs comme les petites et moyennes entreprises subissent également des pertes considérables.


Farmers who suffer unavoidable financial problems due to a fall in sales go out of business. But then, although farmers leave farming, the budget savings that we need can be achieved.

Mais alors, si les éleveurs disparaissent, les économies budgétaires dont on a besoin seront faites.


Senator Taylor: Bearing in mind that the institutions which lease cars are huge financial institutions themselves, did any member of the committee ask the banks whether they would be against these institutions getting into the banking business by operating savings accounts, for example, for their customers?

Le sénateur Taylor: Comme les institutions qui louent des voitures sont elles-mêmes d'énormes institutions financières, un membre du comité a-t-il demandé aux banques si elles s'opposeraient à ce que ces institutions se lancent dans les affaires bancaires, en proposant par exemple des comptes d'épargne à leurs clients?


Many of the actions that the Bank of Canada undertook in terms of its provision of liquidity to the financial system here in Canada were geared towards ensuring that we provided sufficient liquidity to financial institutions to keep them in the business of providing credit to Canadians and Canadian businesses to keep the financial system running at a time when that level of trust and confidence in the ...[+++]

Bon nombre des mesures entreprises par la Banque du Canada en termes de liquidités pour le système financier ici au Canada visaient à assurer à fournir suffisamment de liquidités aux institutions financières afin qu'elles puissent continuer à prêter de l'argent aux Canadiens et aux entreprises canadiennes et que le système financier puisse continuer à fonctionner alors que le niveau de confiance à son égard était fortement ébranlé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses that suffer huge financial' ->

Date index: 2021-03-07
w