Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses that otherwise would not have been created simply because » (Anglais → Français) :

I refer specifically in our area to the community futures program which has done an amazingly positive job in creating hundreds and hundreds of small businesses that otherwise would not have been created simply because they were able to access capital up to a maximum of $75,000.

Je pense en particulier, dans notre région, au programme Développement des collectivités qui a fait un travail extraordinaire en permettant la création de centaines et de centaines de petites entreprises qui, autrement, n'auraient jamais été créées, et cela simplement en permettant l'accès à des capitaux, jusqu'à un maximum de 75 000 dollars.


I have business people in my riding who have qualified for it and have been successful simply because it would not have taken place if they had to qualify under the strictest of traditional lending guidelines.

Dans ma circonscription, il y a des gens d'affaires qui ont été admissibles au programme et qui ont réussi, ce qui ne serait pas arrivé s'ils avaient dû répondre aux critères plus stricts établis en vertu des lignes directrices traditionnelles en matière de prêts.


This concept will not be grasped by this talking shop simply because, if this logic were pursued, then Euroland would be forced to admit what we have known for many years, which is that the EU is bad news for business.

Ce concept ne sera pas saisi par ce lieu de délibérations uniquement parce que, si cette logique se poursuivait, la zone euro serait contrainte de reconnaître ce que nous savons depuis plusieurs années: l’UE est synonyme de mauvaises nouvelles pour les entreprises.


I would also say to Mr Jarzembowski, because we have always disagreed on this subject, that simply laying down dates for liberalisation is not sufficient to create a European internal market.

J’ajouterai à l’adresse de M. Jarzembowski, car nous avons toujours eu un différend à ce sujet, qu’il ne suffit pas de décréter des dates de libéralisation pour faire le marché intérieur européen.


Once the measure is put in place the beneficiaries' behaviour is simply aimed at maximising profits in the situation thus created, by achieving an expansion of their business activity that would not have been possible without the subsidy.

Le comportement des bénéficiaires, une fois la mesure introduite, vise simplement à optimiser les profits dans la situation qui a été ainsi créée, en parvenant à une expansion de leur activité commerciale qui n'aurait pas été possible sans la subvention.


As a result, the directive would not lead to patents being granted for otherwise unpatentable business methods simply because use of a computer is specified in the claims.

De ce fait, la directive ne permettrait pas, pour la seule raison que la revendication spécifie l'utilisation d'un ordinateur, de délivrer des brevets pour des méthodes, destinées à l'exercice d'activités économiques, non brevetables par ailleurs.


To this end, I would like to say to our Turkish colleagues who are in the gallery, how in vain it would be, to fear that European defence might develop in competition, in parallel, and therefore redundantly, with defence based on the Atlantic Alliance. European defence is based on the Atlantic Alliance and it will continue in that direction, quite simply because Europe would not have the means to do otherwise.

À ce propos, je voudrais dire à nos collègues turcs qui se trouvent dans cette tribune combien serait vaine la crainte de voir la défense européenne se développer en concurrence, parallèlement et en faisant double emploi avec ce qui se fait au sein de l'Alliance. La défense européenne s'est construite au sein de l'Alliance atlantique, elle continuera de s'y développer, tout simplemen ...[+++]


I wanted to raise that with the member because the cuts are not simply the cuts that otherwise would not have been made.

Je voulais rappeler ce fait au député car les diminutions d'impôts ne sont pas simplement celles qui autrement n'auraient pas été accordées.


We must realize that if this institution had really been intended to play the role of defender of Canada's regions, it would not have been created as it was, and even now we would not maintain it in its present form by simply having the senators there elected.

Il faut réaliser que si, véritablement, on avait voulu que cette institution joue son rôle de défenseur des régions du pays, nous ne l'aurions pas créée comme elle l'a été, et même nous ne la maintiendrions pas telle qu'elle est, en faisant simplement en sorte que les sénateurs qui y siègent soient élus.


We extend our sincere appreciation to the federal government for making sure that measure carries on, because it really has had, as our submission documented, a very positive impact in leveraging new resources into Canadian charities, which otherwise would not have been the case.

Nous en remercions sincèrement le gouvernement fédéral car, comme nous le disons dans notre mémoire, cette mesure a eu un effet positif et a permis aux organisations de charité canadiennes d'obtenir de nouvelles ressources auxquelles elles n'auraient pas pu autrement avoir accès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses that otherwise would not have been created simply because' ->

Date index: 2023-06-03
w