Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brunswick taxpayers should energetically oppose " (Engels → Frans) :

According to the Member for Gloucester, New Brunswick taxpayers should energetically oppose all the proposed changes which, in his view, will have a serious impact on the region.

Selon le député de Gloucester, les contribuables du Nouveau-Brunswick doivent s'opposer avec énergie contre toutes les modifications proposées qui, dit-il, auront de sérieuses répercussions sur la région.


It should ensure creditors and shareholders will be the first to contribute to restructuring banks in crisis - a bail-in as opposed to a bailout (where banks are saved using taxpayers' money).

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


It should ensure creditors and shareholders will be the first to contribute to restructuring banks in crisis - a bail-in as opposed to a bailout (where banks are saved using taxpayers' money).

Ce mécanisme veillera à ce que les créanciers et les actionnaires soient les premiers à contribuer à la restructuration des banques en cas de crise (par opposition à un plan de sauvetage qui utilise l’argent des contribuables pour sauver les banques).


Furthermore, I also oppose any increase in the staffing of this House and, should it be decided after a further evaluation that an additional EUR 1 500 per month for the secretarial allowance is to be made available, that would simply be to mock the taxpayers.

En outre, je suis également opposé à toute augmentation du personnel de cette Assemblée et, si une augmentation mensuelle des indemnités de secrétariat de 1 500 euros était conclue après évaluation supplémentaire, cela équivaudrait tout bonnement à se moquer des contribuables.


17. Strongly opposes, however, any re-nationalisation of agricultural policies; considers, nonetheless, that, in accordance with the subsidiarity principle, scope should be permitted for the pursuit of regional farm policies by Member States and regional authorities and that Member States and regional authorities should be given the opportunity to respond appropriately to their specific situations by means of their own activities; stresses that the common character of agricultural policy avoids distortion of competition within the i ...[+++]

17. s'oppose résolument, toutefois, à toute renationalisation des politiques agricoles; considère néanmoins que, conformément au principe de subsidiarité, il conviendrait de prévoir une marge de manoeuvre pour la réalisation de politiques agricoles régionales par les États membres et les autorités régionales et que les États membres et les autorités régionales devraient avoir la possibilité de réagir de manière appropriée face à des situations spécifiques grâce à leurs propres activités; souligne que le caractère commun de la politique agricole évite les distorsions de concurrence dans le marché inférieur et génère des économies pour les contribuables euro ...[+++]


Being generally opposed to the death penalty, we will be all the more energetic in demanding that a stop be put to the execution of juveniles and that the death penalty should not be imposed on any person who was aged under 18 when they committed the crime.

Généralement opposés à la peine de mort, nous serons particulièrement énergiques pour exiger qu’il soit mis un terme aux exécutions d’adolescents et que la peine de mort ne soit pas infligée à toute personne âgée de moins de 18 ans au moment des faits.


The Environment Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition from the citizens of Charlotte County, New Brunswick, who are opposed to the construction of an LNG terminal in Eastport, Maine, U.S.A. The petitioners suggest that the Government of Canada should take the same position it took about 30 years ago when it opposed and would not allow the transport of dangerous materials t ...[+++]

L'environnement M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition signée par des habitants du comté de Charlotte, au Nouveau-Brunswick, qui s'opposent à la construction d'un terminal de GNL à Eastport, dans l'État du Maine, aux États-Unis. Les pétitionnaires sont d'avis que le gouvernement du Canada doit adopter la même position qu'il y a 30 ans, lorsqu'il s'est opposé au transport de marchandises dangereuses dans le détroit de Head Harbour.


On July 31, 1989, my predecessor, Doug Young, said that the taxpayers of New Brunswick should vigorously oppose these changes, which would have serious consequences on the region.

Mon prédécesseur, Doug Young, disait, le 31 juillet 1989, et je cite: «Les contribuables du Nouveau-Brunswick doivent s'opposer avec énergie contre les modifications proposées qui auront de sérieuses répercussions pour la région».


He said: “According to the member for Gloucester, taxpayers in New Brunswick should vigorously oppose all the proposed changes, which will have a negative impact on the area”.

Il disait: «Selon le député de Gloucester, les contribuables du Nouveau-Brunswick doivent s'opposer avec énergie contre toutes les modifications proposées qui, dit-il, auront de sérieuses répercussions sur la région».


That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommend ...[+++]

b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Brunswick; d) la proposition de TransMaritime donne priorité aux intérêts des Canadiens en distribuant 64 % du gaz naturel du projet Sable Offshore à quatre provinces canadiennes, dont 34 % à la Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Bruns ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brunswick taxpayers should energetically oppose' ->

Date index: 2021-07-29
w