Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new brunswick taxpayers should energetically oppose " (Engels → Frans) :

According to the Member for Gloucester, New Brunswick taxpayers should energetically oppose all the proposed changes which, in his view, will have a serious impact on the region.

Selon le député de Gloucester, les contribuables du Nouveau-Brunswick doivent s'opposer avec énergie contre toutes les modifications proposées qui, dit-il, auront de sérieuses répercussions sur la région.


The Environment Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition from the citizens of Charlotte County, New Brunswick, who are opposed to the construction of an LNG terminal in Eastport, Maine, U.S.A. The petitioners suggest that the Government of Canada should take the same position it took about 30 years ago when it opposed and would not allow the transport of dangerous materials t ...[+++]

L'environnement M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition signée par des habitants du comté de Charlotte, au Nouveau-Brunswick, qui s'opposent à la construction d'un terminal de GNL à Eastport, dans l'État du Maine, aux États-Unis. Les pétitionnaires sont d'avis que le gouvernement du Canada doit adopter la même position qu'il y a 30 ans, lorsqu'il s'est opposé au transport de marchandises dangereuses dans le détroit de Head Harbour.


That the Senate of Canada urge the Governor in Council not to give final approval to the project submitted by the consortium that proposed the Maritime and Northeast Pipeline Project until the Government of Canada has fulfilled its obligation to hold full and fair hearings on the proposals submitted by all interested parties, including the TransMaritime Pipeline Proposal, considering the following: (a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommend ...[+++]

b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipeline place les intérêts des Américains loin devant ceux des Canadiens en dirigeant 83 % du gaz naturel tiré du projet Sable Offshore Energy vers les États-Unis, alors que seulement 17 % sera alloué à deux provinces canadiennes seulement, soit la Nouvelle-Écosse et le sud du Nouveau-Brunswick; d) la proposition de TransMaritime donne priorité aux intérêts des Canadiens en distribuant 64 % du gaz naturel du projet Sable Offshore à quatre provinces canadiennes, dont 34 % à la Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Bruns ...[+++]


(a) the natural resources of Canada are the property of all Canadians; (b) the needs and interests of Canadians should be considered first and foremost in the exploitation, development and use of Canada's natural resources; (c) the recommended Maritime and Northeast Pipeline proposal overwhelmingly favours American interests over the interests of Canadians by channelling 83% of the natural gas extracted from the Sable Offshore Energy Project to the United States, while a mere 17% will be allocated to only two Canadian provinces, Nova Scotia and southern New Brunswick; (d) the ...[+++]

Que le Sénat presse le gouverneur en conseil de ne pas donner l'approbation finale à la proposition soumise par le consortium qui a soumis le projet de Maritime and Northeast Pipeline jusqu'à ce que le gouvernement du Canada ait rempli son obligation de tenir des audiences complètes et équitables sur les propositions soumises par toutes les parties intéressées, notamment celle de TransMaritime Pipeline, attendu : a) que les ressources naturelles du Canada appartiennent à tous les Canadiens; b) qu'il y a lieu de tenir compte avant tout des besoins et des intérêts des Canadiens dans l'exploitation, le développement et l'utilisation des ressources naturelles qui leur appartiennent; c) que la proposition retenue de Maritime and Northeast Pipe ...[+++]


On July 31, 1989, my predecessor, Doug Young, said that the taxpayers of New Brunswick should vigorously oppose these changes, which would have serious consequences on the region.

Mon prédécesseur, Doug Young, disait, le 31 juillet 1989, et je cite: «Les contribuables du Nouveau-Brunswick doivent s'opposer avec énergie contre les modifications proposées qui auront de sérieuses répercussions pour la région».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new brunswick taxpayers should energetically oppose' ->

Date index: 2024-02-27
w