Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brought simply because » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, this weekend we learned that two human rights advocates in Saudi Arabia have been sentenced to 10 months in prison and will be prohibited from leaving the country for two years after that simply because they brought food to Ms. Morin.

Monsieur le Président, on apprenait en fin de semaine que deux militantes des droits de la personne en Arabie Saoudite ont été condamnées à 10 mois de prison et qu'on leur a interdit de quitter le pays pendant deux années supplémentaires, simplement parce qu'elles ont apporté des denrées alimentaires à Mme Morin.


Even though Public Works and Government Services Canada has been charged, the company involved could not be brought to justice simply because the incident occurred on federal property.

Malgré des accusations contre Service Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, l'entreprise impliquée n'a pas pu être poursuivie en justice tout simplement parce que l'incident est survenu sur une propriété fédérale.


The House leader then went on and brought to your attention, Mr. Speaker, a portion of the ruling of Mr. Speaker Fraser, at page 9756 to 9758, of Debates, which I did not see any reason to bring up, although he seemed to accuse me for not doing so, simply because it was irrelevant.

Il s’agit de quelque chose qui s’est bel et bien produit. Monsieur le Président, le leader à la Chambre a ensuite porté à notre attention un passage de la décision du Président Fraser, qu’on peut lire aux pages 9756 à 9758 des Débats, que je n’avais pas jugé bon de rapporter à la Chambre parce que je ne le jugeais pas pertinent.


Had the Conservatives not brought that motion, the debate probably would have ended sooner simply because we would have run out of time in terms of the number of speakers we had who wanted to speak to this.

N'eut été de la motion des conservateurs, le débat aurait probablement pris fin plus tôt simplement parce que nous aurions manqué de temps vu le nombre d'intervenants qui voulaient participer à ce débat.


I would like to recall just three cases – the Lloyds case, the Equitable Life case and the matter of local planning abuses in Spain, which were brought simply because the relevant directives were not properly implemented in the countries in question.

Je voudrais juste rappeler trois cas - l’affaire Lloyds, l’affaire Equitable Life et l’affaire des abus de planification locale en Espagne, qui ont été portés devant la Commission simplement parce que les directives d’application n’ont pas été correctement mises en œuvre dans les pays en question.


I would like to recall just three cases – the Lloyds case, the Equitable Life case and the matter of local planning abuses in Spain, which were brought simply because the relevant directives were not properly implemented in the countries in question.

Je voudrais juste rappeler trois cas - l’affaire Lloyds, l’affaire Equitable Life et l’affaire des abus de planification locale en Espagne, qui ont été portés devant la Commission simplement parce que les directives d’application n’ont pas été correctement mises en œuvre dans les pays en question.


Notwithstanding some of the problems we have around the world, I suspect there are a lot fewer problems simply because there is a greater understanding of cultural diversity and a respect for cultural expression, which has brought tremendous benefits to many countries.

Malgré certains des problèmes qui existent dans le monde, je crois que les problèmes sont moins nombreux simplement parce qu'on a une meilleure compréhension de la diversité culturelle et un respect de l'expression culturelle, ce qui a apporté des avantages énormes à bien des pays.


Currently many violations of fundamental rights are not brought for the Strasbourg court, simply because people are not aware of the legal possibility.

Actuellement, la cour de Strasbourg n'est pas saisie de nombreux cas de violation des droits fondamentaux, simplement parce que les personnes n'ont pas connaissance des possibilités juridiques qui leur sont offertes.


I am referring to the ‘Centre for Equal Opportunities’, the director of which is a Dominican by the name of Johan Leman, a new kind of Torquemada, who, following scandalous proceedings, brought about the de facto prohibition of the Vlaams Blok, a perfectly legal and peaceful party, simply because of its beliefs.

Il s’agit du centre dit «Centre pour l’égalité des chances», dont le directeur est un dominicain du nom de M. Johan Leman, Torquemada d’un nouveau genre, qui à l’issue d’une procédure scandaleuse, a abouti à l’interdiction de fait du Vlaams Blok, parti parfaitement légal et pacifique, et ceci pour des délits d’opinion.


The original proposal for a BAC limit of 0.5 mg/ml, brought forward in 1988, remained unadopted simply because too many Member States objected to such a measure on the grounds of subsidiarity, even though they themselves were prepared to accept 0.5 mg/ml.

La proposition initiale d'une limite de TA de 0,5 mg/ml, présentée en 1988, n'a pas été adoptée tout simplement parce que de trop nombreux États membres s'opposaient à une telle mesure au nom du principe de subsidiarité, et ce même s'ils étaient prêts eux-mêmes à accepter 0,5 mg/ml.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought simply because' ->

Date index: 2021-03-03
w