Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought in legislation much stronger " (Engels → Frans) :

We know other countries have brought in legislation much stronger than our own, countries that are also in NATO, countries that also participate with the United States.

Pourtant, d'autres pays ont mis en oeuvre des mesures législatives beaucoup plus sévères que la nôtre, des pays eux aussi membres de l'OTAN et qui collaborent avec les États-Unis.


Since its launch in 2012, REFIT has already brought into much sharper focus the day-to-day challenges the existing stock of legislation brings for citizens and businesses.

Depuis son lancement en 2012, REFIT a déjà mis plus nettement en évidence les problèmes quotidiens que la législation existante de l'UE pose aux citoyens et aux entreprises.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, that was a wonderful response from the solicitor general, but I cannot reconcile from those remarks and from his previous remarks that if the government has done so much and brought in so much legislation and given the police so much by assisting them why organized crime is still escalating.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, c'était là une réponse merveilleuse de la part du solliciteur général.


This legislation will give victims a much stronger voice and a greater presence in the criminal justice system.

Ce projet de loi leur donnera une voix beaucoup plus forte et une présence accrue au sein du système de justice pénale.


Since its launch in 2012, REFIT has already brought into much sharper focus the day-to-day challenges the existing stock of legislation brings for citizens and businesses.

Depuis son lancement en 2012, REFIT a déjà mis plus nettement en évidence les problèmes quotidiens que la législation existante de l'UE pose aux citoyens et aux entreprises.


– (PT) Relations between Parliament and the Commission have been much altered following the adoption of the Treaty of Lisbon, with greater powers for Parliament in various matters, particularly those that relate to ordinary legislative procedure and budgetary issues, and a stronger role as regards EU foreign policy.

– (PT) Les relations entre le Parlement et la Commission ont été considérablement modifiées à la suite de l’adoption du traité de Lisbonne, qui a renforcé les pouvoirs du Parlement dans diverses matières, en particulier celles qui ont trait à la procédure législative ordinaire et aux questions budgétaires, et qui a renforcé son rôle dans la politique extérieure de l’Union européenne.


15. Takes note of the headline target on employment rate for men and women; regrets that the quality of employment is not taken into account in this objective; reiterates that high quality employment should be a key priority of a 2020 strategy and that a stronger focus on well-functioning labour markets – both national and European – and on social conditions is vital in order to improve employment performance; calls, therefore, for a new legislative agenda to ...[+++]

15. prend note du grand objectif concernant le taux d'emploi pour les hommes et les femmes; regrette que la qualité de l'emploi ne soit pas prise en considération dans cet objectif; rappelle qu'un haut taux d'emploi et la qualité de celui-ci doivent constituer les points essentiels d'une stratégie à l'horizon 2020 et que la priorité consiste à accorder plus d'attention au bon fonctionnement des marchés du travail – tant nationaux qu'européen – et aux conditions sociales afin d'améliorer les résultats en matière d'emploi; en conséquence, appelle de ses vœux la mise en place d'un nouveau programme ...[+++]


New formats of product and service are brought to market much more quickly than ever before and our job as legislators in this Parliament is to encourage that dynamism and not to slow it down.

La commercialisation de nouveaux produits et services ne s’est jamais faite aussi rapidement. Notre travail, en tant que législateurs dans ce Parlement, est d’encourager ce dynamisme, pas de l’entraver.


As for the institutions, there are two major reforms concerning the codecision procedure (the legislative procedure involving the European Parliament and the Council), affecting its scope - from now on most legislation will be adopted by the codecision procedure - and its detailed procedures, with Parliament now playing a much stronger role.

Quant aux institutions, deux réformes majeures concernent le champ d'application de la procédure de codécision législative entre Parlement européen et Conseil (désormais la plupart de la législation sera faite en codécision) et ses modalités qui renforcent considérablement le rôle du Parlement européen.


While these groups have not necessarily focussed on mental health, the Working Group on Women's Health, for example, brought forth the need for a much stronger need for mental health surveillance.

Ils ne s'occupent pas nécessairement de santé mentale mais, par exemple, le Groupe de travail sur la santé des femmes, a fait ressortir le besoin d'une surveillance sensiblement accrue de la santé mentale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought in legislation much stronger' ->

Date index: 2024-03-24
w