Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought a motion to bring madam fraser " (Engels → Frans) :

Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Ref.): Madam Speaker, I congratulate the member for Tobique—Mactaquac who brought this motion before the House. The motion directs the government to take all necessary steps to ensure the continued viability of housing co-operatives administered by Canada Mortgage and Housing Corporation.

M. John Cummins (Delta—South Richmond, Réf.): Madame la Présidente, je félicite le député de Tobique—Mactaquac d'avoir présenté à la Chambre cette motion demandant au gouvernement de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la viabilité des coopératives de logement administrées par la Société canadienne d'hypothèques et de logement.


In 2004, I brought a motion to do a judicial inquiry on the Fraser River sockeye situation.

En 2004, j'ai présenté une motion pour que soit réalisée une enquête judiciaire sur la situation des stocks de saumon rouge dans le fleuve Fraser.


Madam Jennings of the Liberals brought a motion to bring Madam Fraser back today, although there are 72 other witnesses on the list who we haven't yet heard from.

Mme Jennings, du Parti libéral, a déposé une motion pour faire revenir Mme Fraser aujourd'hui, même si 72 autres témoins que nous n'avons pas encore entendus figurent sur la liste.


Ought not any precautionary measures that might be adopted, either of the court’s own motion or at the request of one or other of the parties, in proceedings in which an individual action is brought, to have effect until final judgment shall have been given either in the individual action or in a collective action that could interfere with the bringing of individual actions, in order to ensure ...[+++]

Les mesures conservatoires pouvant être adoptées, d’office ou à la demande d’une partie, dans le cadre d’une procédure de recours individuel, doivent-elles produire leurs effets jusqu’à ce qu’il soit statué définitivement sur le recours individuel ou bien sur le recours collectif parallèle au recours individuel, afin d’assurer l’existence des moyens appropriés et efficaces prévus à l’article 7 de la directive susmentionnée?


We'll bring Madam Fraser and Mr. Rattray forward from the Auditor General's office.

Nous entendrons Mme Fraser et Mr. Rattray du Bureau du vérificateur général.


Madam President, I would like to thank the Commissioner, both for giving up her evening to come and join us in this packed House, but also for bringing the message that she has brought.

(EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier la commissaire, à la fois d’avoir renoncé à sa soirée pour se joindre à nous dans cette salle comble, mais aussi d’avoir délivré le message qu’elle vient de transmettre.


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to inform the House that I have voted in favour of the motion for a resolution on the indictment and bringing to trial of Joseph Kony at the International Criminal Court.

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais informer l’Assemblée que j’ai voté pour la proposition de résolution sur l’inculpation et le jugement de Joseph Kony par la Cour pénale internationale.


(EL) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, the European Parliament called in its motion, following these incidents, for all the necessary measures to be taken so that the people responsible for these murders and for the shooting of unarmed demonstrators would be brought to justice.

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, le Parlement européen a réclamé dans sa résolution, à la suite de ces incidents, que soient prises toutes les mesures nécessaires afin que les responsables de ces meurtres et de l’assassinat de manifestants non armés soient jugés.


Pursuant to Standing Order 45, the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Strahl (Fraser Valley), seconded by Mr. Hill (Prince George Peace River), That, in the opinion of this House, the government should bring in legislation making the tax deduction for contributions to charitable organizations no less than the tax deduction for contributions to political parties (Private Members' Business M-318) The question was put on the motion and it was negatived on the following division:

Conformément à l'article 45 du Règlement, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Strahl (Fraser Valley), appuyé par M. Hill (Prince George Peace River), Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait déposer des mesures législatives pour faire en sorte que la déduction accordée à l'égard des dons aux organismes de bienfaisance ne soit pas inférieure à la déduction permise au titre des contributions à un parti politique (Affaires émanant des députés M-318) La motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought a motion to bring madam fraser' ->

Date index: 2021-05-30
w