Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «broadcast in question ms comi » (Anglais → Français) :

J. whereas in the television broadcast in question Ms Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

J. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


J. whereas in the television broadcast in question Ms Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

J. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


H. whereas in the television broadcast in question Lara Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

H. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


H. whereas in the television broadcast in question Lara Comi spoke as a Member of the European Parliament to discuss political issues, including public procurement and organised crime, in which she had always taken an interest at European level;

H. considérant que, lors de l'émission télévisée incriminée, Lara Comi est intervenue en sa qualité de députée au Parlement européen et a abordé des thèmes politiques englobant notamment les marchés publics et la criminalité organisée, des domaines qui ont toujours su retenir son attention au niveau européen;


H. whereas Ms Comi was invited to the television broadcast at issue in her capacity as a Member of the European Parliament and not as a national representative of a party, which was incidentally already represented by another guest, in accordance with the national provisions intended to ensure balanced attendance by political spokespersons in televised debates held during election campaigns, as in the case at issue;

H. considérant que Lara Comi a été invitée à une émission télévisée en sa qualité de députée au Parlement européen et non au titre de déléguée nationale d'un parti qui était, par ailleurs, déjà représenté par autre invité, conformément aux dispositions nationales visant à assurer une représentation équilibrée des forces politiques lors des débats télévisés organisés en périodes électorales, comme c'était le cas en l'espèce;


Ms. Françoise Bertrand: Mr. Blais will first answer the question concerning what can we do about Howard Stern if the broadcaster doesn't play along with what the CBSC, the Canadian Broadcast Standards Council, has recommended.

Mme Françoise Bertrand: M. Blais commencera par répondre à votre question concernant ce que nous pouvons faire au sujet de Howard Stern si le radiodiffuseur ne respecte pas les recommandations du CCNR, c'est-à-dire le Conseil canadien des normes de la radiotélévision.


Question No. 485 Ms. Siobhan Coady: With regards to government advertising, how much money has the government spent on television and radio advertising since August 15, 2008, giving particulars of (i) how much has been spent by each department or agency of government, (ii) the subject and nature of each advertisement, (iii) the broadcast outlet on which each ad was broadcast, giving the name and location of the station, (iv) the dates on which the advertisements aired?

Question n 485 Mme Siobhan Coady: En ce qui concerne la publicité gouvernementale, combien le gouvernement a-t-il dépensé en publicité à la télévision et à la radio depuis le 15 août 2008 en précisant (i) combien chaque ministère ou organisme a-t-il dépensé, (ii) le sujet et la nature de chaque publicité, (iii) le nom et la localité de l’émetteur de radiotélévision qui a diffusé la publicité, (iv) les dates de diffusion de la publicité?


Ms. Robin Jackson: Just to answer your question about broadcast licences, I would say that probably between 80% and 90% of our projects do actually have broadcast licences, but they're very low.

Mme Robin Jackson: Pour répondre à votre question au sujet des licences de radiodiffusion, je dirais qu'entre 80 et 90 p. 100 de nos projets ont des licences de radiodiffusion, mais elles ont une faible valeur.


In addition, Ms. Barbara Long, Director of Parliamentary Broadcasting, will answer questions that are technical in nature.

De plus, Barbara Long, directrice, Télédiffusion parlementaire, répondra aux questions de nature technique.


Ms. Peterson: Mr. René Bouchard, the Director General of Broadcasting Policy and New Media, will answer your question.

Mme Peterson: M. René Bouchard, le directeur général de la Politique de la radiodiffusion et des nouveaux médias, va répondre à votre question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broadcast in question ms comi' ->

Date index: 2025-02-18
w