Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
66
67

Vertaling van "british submarine which broke " (Engels → Frans) :

Another observation I have concerns the procurement of British submarines—a boondoggle, as it turns out—and also the sponsorship scandal, the HRDC boondoggle, the gun registry, Shawinigate, and a whole lot of other things, which through your office were exposed as the bungling of government programs, and so on.

Ce qui me préoccupe aussi, c'est l'achat des sous-marins britanniques qui s'est relevé être un gâchis et aussi le scandale des commandites, celui de DRHC,le registre des armes, de Shawinigate et plein d'autres choses, qui votre bureau a qualifié de cafouillage de programmes du gouvernement, etc.


In order to show that it is not all one-sided, I am bound to refer to the situation of the British submarine which broke down on 12 May in Sicily and has been in Gibraltar, the only British colony in the Mediterranean, since 19 May.

Pour vous prouver que tout n'est pas terminé, je m'en remettrai inévitablement à la situation du sous-marin britannique, tombé en panne le 12 mai dernier en Sicile et qui depuis le 19 se trouve à Gibraltar, la seule colonie britannique en Méditerranée.


In order to show that it is not all one-sided, I am bound to refer to the situation of the British submarine which broke down on 12 May in Sicily and has been in Gibraltar, the only British colony in the Mediterranean, since 19 May.

Pour vous prouver que tout n'est pas terminé, je m'en remettrai inévitablement à la situation du sous-marin britannique, tombé en panne le 12 mai dernier en Sicile et qui depuis le 19 se trouve à Gibraltar, la seule colonie britannique en Méditerranée.


SUBMARINES – The now infamous purchase and integration of four British Upholder class diesel-powered submarines into the Navy continues.[66] Mistakes were made in the process of acquiring the boats, starting with a four-year delay in political decision-making as to whether to acquire them, which left the subs deteriorating in dry dock., But since the acquisition process has been extensively investigated by both a Canadian Forces Board of Inquiry, as well as the House of Co ...[+++]

SOUS-MARINS – La désormais tristement célèbre saga des quatre sous‑marins diesel de la classe Upholder achetés au gouvernement britannique afin de les intégrer à la Marine canadienne continue toujours. Le processus d’acquisition de ces sous-marins a été entaché d’un certain nombre d’erreurs, à commencer par quatre années de tergiversations politiques sur la pertinence de les acquérir, quatre années durant lesquels on a laissé ces derniers se détériorer en calle sèche.


It is where the Spanish met the British and fostered the Nootka Convention, which broke the Spanish hold on the entire Pacific.

Les Espagnols et les Britanniques y ont signé la Convention de Nootka, qui mettait fin à l'hégémonie espagnole dans le Pacifique.


With regard to the issue we are dealing with – the anomalous situation of the British submarine Tireless in the only British colony in the Mediterranean, Gibraltar – on 7 September I asked an oral question about it. In this, I pointed out that the fault with the submarine which, since 12 May, had been in Sicilian waters, could not be repaired in the port of Gibraltar, since the Italian and NATO authorities had refused to receive the submarine in its ports.

S'agissant du sujet qui nous concerne - la situation anormale du sous-marin britannique Tireless dans la seule colonie anglaise existant en Méditerranée, Gibraltar -, je me suis permis de poser une question orale à ce sujet le 7 septembre dernier dans laquelle je signalais qu'il n'était pas possible de réparer dans le port de Gibraltar l'avarie que subit le sous-marin depuis le 12 mai dernier dans les eaux de Sicile car les autorités italiennes et l'OTAN avaient refusé d'accepter le sous-marin dans leurs ports.


I am referring to the case mentioned previously by my colleague Mr Marset, the British submarine Tireless, which has been anchored in the port of Gibraltar since May, where the intention is to repair it.

Je veux parler du cas rapporté précédemment par mon collègue, M. Marset, du sous-marin britannique Tireless, amarré depuis le mois de mai au port de Gibraltar, où il serait en réparation.


I am referring to the case mentioned previously by my colleague Mr Marset, the British submarine Tireless, which has been anchored in the port of Gibraltar since May, where the intention is to repair it.

Je veux parler du cas rapporté précédemment par mon collègue, M. Marset, du sous-marin britannique Tireless, amarré depuis le mois de mai au port de Gibraltar, où il serait en réparation.


During the summer, the minister of defence announced the acquisition of British submarines, which were to cost $1.6 billion excluding maintenance, staff training, and renovations.

J'avais tracé au départ un certain historique de l'évolution de ce dossier qui nous amène à présenter cette motion. Durant la période estivale, le ministre de la Défense a annoncé l'acquisition de sous-marins britanniques qui étaient à ce moment-là d'un coût de1,6 milliard de dollars, toujours sans compter l'entretien, la formation de personnel, la rénovation de ces sous-marins.


Hon. J. Michael Forrestall: We now have this spectacle of funds being available for capital purposes, which is being directed towards an upgrade in armoured personnel carriers and other vehicles for the military - a much-need purpose - rather than to the purchase of four British submarines.

L'honorable J. Michael Forrestall: Nous assistons au détournement des fonds destinés aux immobilisations, qui vont être utilisés pour moderniser les transports de troupes blindés et d'autres véhicules militaires - une modernisation bien nécessaire - plutôt que pour acheter quatre sous-marins britanniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british submarine which broke' ->

Date index: 2021-03-01
w