Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «british midland had the faintest idea what » (Anglais → Français) :

Neither the grassroots Nisga'a people nor the rest of the non-aboriginal people in British Columbia had any real idea of what the deal contained.

Les Nisga'as de la base comme le reste de la population non autochtone en Colombie-Britannique n'avaient vraiment aucune idée de ce que contenait cette entente.


During our two hours on board, it was clear to us that neither the Belgian health authorities nor the airline concerned, British Midland, had the faintest idea what to do in such an eventuality.

Au cours des deux heures passées à bord, il nous est apparu clairement que ni les autorités sanitaires belges ni la compagnie aérienne concernée, British Midland, ne savaient comment réagir dans un tel cas.


The British therefore had no control over the screening process and had no idea what information was collected in Morwenstow, since it was forwarded directly to the USA.

Les Britanniques n'ont aucun contrôle sur cet aspect et ignorent quelles informations sont collectées à Morwenstow parce que celles-ci sont directement transmises aux États-Unis.




D'autres ont cherché : people in british     idea of what     any real idea     airline concerned british     british midland     that     had the faintest     faintest idea     faintest idea what     british     idea what     had no idea     british midland had the faintest idea what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british midland had the faintest idea what' ->

Date index: 2025-02-08
w