Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "british columbia homosexuals are already getting married " (Engels → Frans) :

As you know, in seven provinces and one territory, among them Ontario, Quebec and British Columbia, homosexuals are already getting married.

Comme vous le savez, dans sept provinces et un territoire, notamment en Ontario, au Québec et en Colombie-Britannique, les gens homosexuels se marient déjà.


How would young heterosexuals, who are 16, 17 or 20, and who go to school in Chomedey-Maisonneuve or in British- Columbia, come to think that getting married is no longer possible in our society or that the family is threatened?

En quoi un jeune de 16, 17 ou 20 ans qui est d'orientation hétérosexuelle, qui est à l'école dans Chomedey—Maisonneuve ou qui est à l'école en Colombie-Britannique, va-t-il apprendre que le mariage n'est plus possible dans la société canadienne ou que la famille est menacée?


It seems that the Conservative Party believes that everyone can already get married, but if the people are homosexual, they must ensure they marry someone of the opposite sex.

Le Parti conservateur semble croire que le mariage est accessible à tous, mais que les homosexuels qui veulent se marier doivent s'unir à une personne du sexe opposé.


[Translation] Do you know whether any people in heterosexual couples have indicated that they would get divorced, now that homosexuals have the right to get married in Quebec, Ontario, British Columbia or one of the eight jurisdictions that allow same-sex marriage?

[Français] Savez-vous si des personnes membres de couples hétérosexuels ont indiqué qu'elles allaient divorcer, maintenant que les homosexuels ont le droit de se marier au Québec, en Ontario, en Colombie-Britannique, ou dans l'une des huit juridictions qui autorise le mariage entre conjoints de même sexe?


The only way the municipalities get any kind of money at all is if they already spend money (1200) Specifically, as my colleague from Saskatoon—Rosetown—Biggar pointed out, rural municipalities, shrinking cities in British Columbia, cities like Port Coquitlam and places that are dealing with urban sprawl do not have new money to spend ...[+++]

La seule façon, pour les municipalités, de recevoir des fonds est de dépenser (1200) Ma collègue, la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar faisait remarquer que les municipalités rurales, les villes qui rapetissent en Colombie-Britannique, les villes comme Port Coquitlam et d'autres aux prises avec l'étalement urbain, n'ont pas la possibilité de dépenser de nouveaux fonds, ce qui leur permettrait d'obtenir un remboursement de la TPS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british columbia homosexuals are already getting married' ->

Date index: 2021-07-13
w