Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Central exchange already in service
Central office already in service
Everyone for the Fatherland Movement
MTP
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
We can't be everything for everyone

Traduction de «everyone can already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


We can't be everything for everyone

Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


Everyone for the Fatherland Movement | MTP [Abbr.]

Mouvement Tous pour la Patrie | MTP [Abbr.]


Recommendation concerning the Most Effective Means of Rendering Museums Accessible to Everyone

Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU space programmes already deliver services that have become indispensable in everyone's daily lives.

Les programmes spatiaux de l'Union fournissent déjà des services qui sont devenus indispensables dans la vie quotidienne de tout un chacun.


In so far I will urge the Greek Prime Minister this evening – I already did this last night- to explain the Greek vote to me since the question which was voted on has not been on the table for a long time now and everyone involved in the negotiation process knows that.

Ce soir, je compte donc inviter le premier ministre grec – je l'ai déjà fait la nuit dernière – à me donner une explication du vote grec, car la question soumise à référendum ne se pose plus depuis longtemps, comme le savent tous ceux qui sont familiers du processus de négociation.


Everyone has already said that better border controls are needed, because prevention is better than cure.

Tout le monde a déjà dit qu’il nous fallait un meilleur contrôle aux frontières, car il vaut mieux prévenir que guérir.


As everyone has already said, the strategy put forward by the Commission is far too flimsy, mainly because it lacks any concrete targets and timetables, even though they are required under the Sixth Environment Action Programme.

Comme chacun l’a déjà dit, la stratégie présentée par la Commission est beaucoup trop timide, principalement parce qu’elle ne prévoit pas de cibles ni de calendriers précis, alors qu’ils sont requis par le sixième programme d’action pour l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It seems that the Conservative Party believes that everyone can already get married, but if the people are homosexual, they must ensure they marry someone of the opposite sex.

Le Parti conservateur semble croire que le mariage est accessible à tous, mais que les homosexuels qui veulent se marier doivent s'unir à une personne du sexe opposé.


When I wake up, I just hope and pray that another oil tanker has not run aground. I hope that will not be the case in the next three years either, for – everyone has already said it – it has been long enough, it is actually taking too long before we can lay down legislation, and we are only halfway.

Je me réveille et je pense : "Oh non, un pétrolier s'est encore échoué sur la côte", et j'espère bien ne pas devoir revivre cela dans les trois prochaines années, parce que - tout le monde l'a déjà dit - cela a duré longtemps, cela dure finalement trop longtemps avant que nous légiférions, et nous n'avons encore fait que la moitié du travail.


The current legislation (Directive 97/66) is re-proposed as a satisfactory solution, because everyone is already entitled to have his or her personal data, mobile phone number or e-mail address taken out of the directories.

La législation actuelle (directive 97/66/CE) est à nouveau proposée comme une solution satisfaisante, car chacun a déjà le droit de voir les données à caractère personnel qui le concernent, son numéro de téléphone mobile ou son adresse électronique exclus des annuaires.


The aim will be to build on what has already been achieved in the previous period, doing more and doing better in order to ensure that everyone has access to the information society.

Il s'agit, en développant l'acquis des projets de la période précédente, de faire plus et mieux pour assurer l'accès de tous à la société de l'information.


The benefits are already visible and they are benefits for everyone.

Ils sont visibles et s'adressent à tous.


In some American states, such as New Hampshire, if everyone has already voted in a polling station, even if it is only 10:30 in the morning and other people in the same riding have not yet voted, we can count the votes.

Dans certains États américains, dont le New Hampshire, par exemple, si tout le monde a déjà voté dans un bureau de scrutin, même s'il n'est que 10 h 30 le matin et que d'autres gens dans la même circonscription n'ont pas encore voté, nous pouvons compter les votes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone can already' ->

Date index: 2022-02-10
w