Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring forward significant amendments " (Engels → Frans) :

The Commission cannot allow any significant slippage in bringing forward the many initiatives, legislative and non-legislative, promised in the FSAP.

La Commission ne peut pas permettre de retard important dans la concrétisation des nombreuses initiatives, législatives ou autres, promises dans le PASF.


*bring forward in some MS significant retail car price reductions

*entraînerait, dans certains États membres, une baisse sensible des prix de vente au détail des voitures.


In light of the significant changes that have occurred in the cybersecurity landscape since the adoption of the ENISA Regulation, the Commission decided to bring forward the evaluation and review of the mandate of the Agency.

À la lumière des changements significatifs intervenus en matière de cybersécurité depuis l'adoption du règlement ENISA, la Commission a décidé d'avancer l'évaluation et le réexamen du mandat de l'Agence.


When members of the opposition put forward amendments to legislation that will make the legislation better for all Canadians, it seems that the committee does not bring forward those amendments.

Lorsque des députés d'opposition proposent des amendements aux projets de loi dans le but de les améliorer dans l'intérêt de tous les Canadiens, il semble que le comité responsable refuse d'en tenir compte.


That does not seem like a fair and honourable way to bring forward significant changes to the territory.

Cela ne semble pas une manière juste et honorable de proposer des changements importants au territoire.


I received a commitment from the federal ministers of the Indian government to bring forward significant amendments to their immigration act, to help crack down on unscrupulous immigration advisers in India.

J’y ai rencontré des hauts fonctionnaires du Pendjab pour discuter des progrès accomplis et de notre constante coopération sur cette question. Les ministres fédéraux du gouvernement indien m'ont promis d'apporter d'importantes modifications à leur loi sur l'immigration afin de faciliter la lutte contre les conseillers en immigration peu scrupuleux en Inde.


How many more years would they have needed in government to bring forward significant reform to Canada's military justice system?

Combien d'autres années au pouvoir leur aurait-il fallu pour réformer en profondeur le système de justice militaire du Canada?


This will bring forward existing funds that would have been reallocated by the mid-term review of the multi-annual TEN-T programme in 2010; In parallel, the EIB will significantly increase its financing of climate change, energy security and infrastructure investments by up to € 6 bn per year, while also accelerating the implementation of the two innovative financial instruments jointly developed with the Comm ...[+++]

Grâce à ces fonds, les travaux de construction pourraient débuter avant la fin 2009. Cela permettra d’utiliser des fonds existants qui auraient été réaffectées en 2010 lors de l’évaluation à mi-parcours du programme pluriannuel RTE-T; parallèlement, la BEI augmentera de façon significative – jusqu’à 6 milliards d’euros par an – le financement des investissements concernant le changement climatique, la sécurité énergétique et les infrastructures, tout en accélérant la mise en œuvre des deux instruments financiers innovants développés conjointement avec la Commission: le mécanisme de financement avec partage des risques, qui soutient la R ...[+++]


At that stage it is advantageous in our democratic process to have people come forward and present their arguments either in favour of the changes or against the changes or perhaps to bring forward proposed amendments.

À cette étape, dans notre processus démocratique, il est bon que des gens se présentent devant le conseil pour exposer leurs arguments pour ou contre les changements demandés ou peut-être pour proposer des modifications.


The amendments to Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC do not concern the provisions of Directive 91/674/EEC, but the Commission may bring forward similar proposals to amend that Directive after having consulted the relevant advisory committee.

Les modifications apportées aux directives 78/660/CEE et 83/349/CEE ne portent pas sur les dispositions de la directive 91/674/CEE, mais la Commission peut présenter des propositions analogues visant à modifier celle-ci, après avoir consulté le comité consultatif compétent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring forward significant amendments' ->

Date index: 2024-09-21
w