Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breaking some sort " (Engels → Frans) :

For a number of years I recruited doctors for rural and remote areas, so I know that it make a tremendous difference if doctors can be recruited into some sort of organizational support, for example, an organization that will arrange for locum coverage for them, arrange for CME for them, look after them and ensures they get regular breaks — that is, a network or some form of support.

Pendant plusieurs années, j'ai recruté des médecins pour les zones rurales et isolées et je sais que la situation est totalement différente si les médecins peuvent s'appuyer sur une organisation qui s'occupera par exemple de leur trouver des suppléants, de leur fournir une formation médicale continue, qui veillera sur eux et s'assurera qu'ils prennent régulièrement des pauses — une sorte de réseau ou d'organisme de soutien.


What would you think if the government put together some sort of a program that would provide for certain breaks for employers—private sector employers or other public institutions—that are prepared to hire military spouses, breaks in terms of payroll deductions, let's say, like giving an employer a break on employment insurance deductions or CPP contributions?

Que penseriez-vous si le gouvernement mettait sur pied un programme quelconque qui consentirait des assouplissements aux employeurs—des employeurs du secteur privé ou d'autres institutions publiques—qui sont prêts à engager des conjoints et conjointes de militaires, assouplissements au niveau des retenues sur le salaire, disons, comme par exemple un assouplissement au niveau des déductions de l'assurance-emploi ou des cotisations au RPC?


The Prime Minister did not receive any financial benefits, nor did the Conservative Party of Canada, yet the member has the audacity to stand in the House and try to accuse this government of breaking some sort of fundraising law when nothing of the sort occurred.

Ni le premier ministre ni le Parti conservateur du Canada n'ont obtenu d'avantages financiers. Pourtant, le député a l'audace de se lever à la Chambre et d'essayer d'accuser le gouvernement d'enfreindre une quelconque mesure législative sur les collectes de fonds.


I believe that it should be something akin to the position of a Head of State in a parliamentary democracy, comprising therefore a sort of partly obscure and partly visible collective head of the confederation of states, the visible representative of which, intelligible to all, would be an individual, of course, that is to say a president, whose existence is already envisaged in the Lisbon Treaty and who is a very important figure, bearing in mind that wherev ...[+++]

Je pense que cette position devrait être semblable à celle d’un chef d’État dans une démocratie parlementaire. On aurait donc une sorte de direction collective de la confédération des États, partiellement abstraite et partiellement concrète, dont le représentant visible, identifiable par tous, serait naturellement une personne, c’est-à-dire un président, dont l’existence est d’ailleurs envisagée par le traité de Lisbonne et qui est une figure très importante, car on sait que dès qu’apparaît une forme de direction collective à la tête d’un État, cela présage généralement la désintégration de cet État.


I believe that it should be something akin to the position of a Head of State in a parliamentary democracy, comprising therefore a sort of partly obscure and partly visible collective head of the confederation of states, the visible representative of which, intelligible to all, would be an individual, of course, that is to say a president, whose existence is already envisaged in the Lisbon Treaty and who is a very important figure, bearing in mind that wherev ...[+++]

Je pense que cette position devrait être semblable à celle d’un chef d’État dans une démocratie parlementaire. On aurait donc une sorte de direction collective de la confédération des États, partiellement abstraite et partiellement concrète, dont le représentant visible, identifiable par tous, serait naturellement une personne, c’est-à-dire un président, dont l’existence est d’ailleurs envisagée par le traité de Lisbonne et qui est une figure très importante, car on sait que dès qu’apparaît une forme de direction collective à la tête d’un État, cela présage généralement la désintégration de cet État.


I would like to remind you that the last occasion when discreet surveillance was used was the Barcelona Council, to prevent the streets of Barcelona from being turned into some sort of battleground, as happened in Genoa. The temporary suspension of the Schengen Agreement allowed the Spanish police to stop several troublemakers at the border, who were carrying clubs and baseball bats with which to break shop windows, for example.

Je voudrais vous dire que la dernière fois que des contrôles discrets ont été effectués, précisément lors du Conseil européen de Barcelone, pour éviter que les rues de cette ville ne deviennent un champ de bataille comme cela a été le cas à Gênes, et, par le biais de la suspension temporaire de la convention de Schengen, la police espagnole a pu arrêter à la frontière certains fauteurs de troubles qui, par exemple, détenaient des maillets et des battes de base-ball pour casser des vitrines.


It is now really up to the Council to reach some sort of resolution, because the minute strikes break out, the whole of Europe will go mad. We now have time to solve this matter and this is the time to do it.

Il revient maintenant au Conseil d'intervenir. Car dès que des grèves se déclencheront, toute l'Europe sera paralysée.


It is now really up to the Council to reach some sort of resolution, because the minute strikes break out, the whole of Europe will go mad. We now have time to solve this matter and this is the time to do it.

Il revient maintenant au Conseil d'intervenir. Car dès que des grèves se déclencheront, toute l'Europe sera paralysée.


Senator Tkachuk: It is important that we have some sort of bipartisan effort here, considering that we have only two weeks before the break.

Le sénateur Tkachuk : Il est important qu'il y ait une espèce d'effort bipartite, vu qu'il reste seulement deux semaines avant le congé.


I am not saying it will be that easy, but there needs to be some sort of initiative because censorship is not possible because you cannot break down that pillar because tyranny begins when freedom ends.

Je ne dis pas que ce sera facile, mais il faut une initiative d'une sorte ou d'une autre parce que la censure n'est pas possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breaking some sort' ->

Date index: 2022-01-24
w