Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bradford here earlier today talking » (Anglais → Français) :

We've talked a fair bit here earlier today about the psychological trauma of detention, both for adults and children, especially for refugees who come here from, I would say, not very stable environments.

Il a beaucoup été question, plus tôt aujourd'hui, du traumatisme psychologique de la détention, chez les adultes comme les enfants, surtout dans le cas des réfugiés qui proviennent — je dirais — d'environnements pas très stables.


The representative of the Group of the European United Left, Eva-Britt Svensson, said here earlier today that it will lead to healthcare tourism.

La représentante de la Gauche unie européenne, Eva-Britt Svensson, a parlé, plus tôt aujourd’hui, de l’émergence d’un tourisme thérapeutique.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to express – both in a personal capacity and I hope, given what we witnessed, on behalf of my entire group – the strongest possible condemnation of the disgraceful, chauvinist, anti-European demonstration that was staged here earlier today.

- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais, en mon personnel, et j'espère, après ce que nous avons vécu, au nom de tout mon groupe, condamner de façon absolue la manifestation anti-européenne, chauvine et indigne que nous avons vécue ce midi.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to express – both in a personal capacity and I hope, given what we witnessed, on behalf of my entire group – the strongest possible condemnation of the disgraceful, chauvinist, anti-European demonstration that was staged here earlier today.

- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais, en mon personnel, et j'espère, après ce que nous avons vécu, au nom de tout mon groupe, condamner de façon absolue la manifestation anti-européenne, chauvine et indigne que nous avons vécue ce midi.


I think that EURES could be used not only in order to inform and improve the security for those who would like to move to another country and another labour market, as Mr Andersson pointed out here earlier today, but it could also be used in order to inform all the decision-making institutions of the remaining obstacles we have in the European labour markets because the gap between vision and theory on the one hand and the reality is quite big.

Je pense qu’EURES pourrait être utilisé non seulement pour informer et améliorer la sécurité de ceux qui souhaitent aller dans un autre pays et connaître un autre marché de l’emploi, ainsi que M. Andersson l’a souligné ici auparavant, mais il pourrait aussi servir à informer toutes les institutions qui prennent des décisions sur les obstacles qui demeurent sur les marchés de l’emploi européens car l’écart entre la vision et la théorie d’une part, et la réalité d’autre part est assez grand.


Today I am pleased to elaborate on what was said here earlier today and to tell the hon. member for Cariboo Chilcotin and the House that the Minister of Natural Resources had two meetings in early March with the minister of forests for British Columbia.

Je suis heureux aujourd'hui de fournir des explications sur ce qui a été dit à la Chambre précédemment et de signaler au député de Cariboo Chilcotin et à la Chambre que le ministre des Ressources naturelles a rencontré à deux reprises, au début de mars, le ministre des Forêts de la Colombie-Britannique.


– (PT) I share the honourable Member’s view that much still remains to be done in the fight in this area and I therefore think that what I said here earlier today is important: the Commission acknowledges the fact that under the Stability Pact for the Balkans, priority must be given to the fight against trafficking in human beings.

- (PT) Je partage l'idée de l'honorable députée qu'il reste encore beaucoup à faire dans ce domaine de la lutte. C'est pourquoi il me semble important d'affirmer, comme je l'ai fait ici aujourd'hui, que la Commission reconnaît que dans le cadre du pacte de stabilité relatif aux Balkans, il est nécessaire d'accorder la priorité à la lutte contre le trafic des êtres humains.


Plight of Lower Ranks of Military Personnel-Need for Establishment of Committee Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I rise today in the spirit of Senator Forrestall's eloquent speech on the rededication ceremony that took place here earlier today.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui dans le même esprit dont était empreint l'éloquent discours prononcé ce matin dans cette enceinte par le sénateur Forrestall à l'occasion de la cérémonie de redédicace.


We had Dr. Bradford here earlier today talking about the challenges and also, I think, outlining an option for the government to consider, namely, to provide a pilot treatment program for female inmates, which would produce significant savings to the taxpayers of this country, not to mention the costs saved in terms of victims and the justice system and so on.

Plus tôt aujourd'hui, le Dr. Bradford a parlé des difficultés et, je crois, encouragé le gouvernement à envisager la possibilité de mettre en œuvre un projet pilote de traitement à l'intention des détenues qui permettrait aux contribuables canadiens de réaliser des économies importantes, sans compter les économies de coûts pour les victimes et le système de justice, entre autres choses.


I also want to let you know that your colleague who was here earlier today talked about productivity.

Je veux vous dire également que votre collègue qui a comparu plus tôt aujourd'hui a parlé de productivité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bradford here earlier today talking' ->

Date index: 2021-01-06
w