Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bother asking themselves " (Engels → Frans) :

Why, they ask themselves, should they bother to visit the small regional museums?

Ils ne sortent pas nécessairement des villes. Pourquoi aller dans les petits musées régionaux, se disent-ils?


The social partners are asked not to bother themselves with economic policy, but only with social policy.

Les partenaires sociaux sont priés de s'occuper uniquement de politique sociale, pas de politiques économiques.


I prefer to be charitable and assume that the justice minister and the Liberals are so convinced of their divine right to rule over Canadians and reshape them for their own good that they do not bother asking themselves whether what they are doing is working.

Je préfère être généreux et supposer que le ministre de la Justice et les libéraux sont tellement convaincus de détenir le droit divin de régner sur les Canadiens et de les transformer, pour leur propre bien, qu'ils ne s'embarrassent pas de se demander s'ils prennent des mesures efficaces.


In the future, I suggest you do not bother asking victims to come humiliate themselves by testifying in front of the justice committee.

Je vous suggère qu'à l'avenir vous ne demandiez pas aux victimes de venir s'humilier en comparaissant devant le comité de la justice.


Non-smokers are, however, reluctant to stand up for themselves ; less than four in ten (38%) say that they "often" or "sometimes" ask smokers to stop smoking because it is bothering them.

Cependant, les non-fumeurs hésitent à défendre leur cause; moins de quatre personnes sur dix (38%) déclarent demander "souvent" ou "parfois" à des fumeurs de s'abstenir de fumer parce que cela les gêne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bother asking themselves' ->

Date index: 2022-08-05
w