Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both serious shortcomings » (Anglais → Français) :

262. Recalls the need for the candidate countries to ensure effective implementation of new and reformed legal provisions by means of an ambitious, transparent, accountable, effective and efficient public service; notes with concern that – notwithstanding different developments in both countries – both in Croatia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) corruption is still widespread and constitutes a very serious problem; deplores the fact that in cases of high-level corruption only limited investigation was carried ...[+++]

262. rappelle la nécessité pour les pays candidats de garantir la mise en œuvre efficace de dispositions juridiques nouvelles et réformées grâce à un service public efficace, responsable, transparent et ambitieux; note avec préoccupation que, en dépit des évolutions différentes des deux pays, la corruption est encore répandue à la fois en Croatie et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et constitue un problème très grave; déplore que, dans les cas de corruption de haut niveau, seule une enquête limitée ait été menée et que, en général, seul un petit nombre d'enquêtes ait conduit à des poursuites pénales; souligne ...[+++]


264. Recalls the need for the candidate countries to ensure effective implementation of new and reformed legal provisions by means of an ambitious, transparent, accountable, effective and efficient public service; notes with concern that – notwithstanding different developments in both countries – both in Croatia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) corruption is still widespread and constitutes a very serious problem; deplores the fact that in cases of high-level corruption only limited investigation was carried ...[+++]

264. rappelle la nécessité pour les pays candidats de garantir la mise en œuvre efficace de dispositions juridiques nouvelles et réformées grâce à un service public efficace, responsable, transparent et ambitieux; note avec préoccupation que, en dépit des évolutions différentes des deux pays, la corruption est encore répandue à la fois en Croatie et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et constitue un problème très grave; déplore que, dans les cas de corruption de haut niveau, seule une enquête limitée ait été menée et que, en général, seul un petit nombre d'enquêtes ait conduit à des poursuites pénales; souligne que cel ...[+++]


Since 1997, departments have been producing sustainable development strategies, and my office has examined and reported to Parliament on them annually, noting serious shortcomings both in the individual departmental strategies and, more generally, in the government's overall approach.

Depuis 1997, les ministères élaborent des stratégies de développement durable. Mon bureau les a examinées et en a rendu compte au Parlement chaque année, signalant de graves faiblesses tant au niveau des stratégies ministérielles individuelles qu'au niveau de l'approche globale du gouvernement.


Not only the increasing number, in recent years, of shipwrecks caused by human error, but also the increasing numbers of fatal collisions and of failures to report accidents, reveal both serious shortcomings in crew training and the absence of the basic culture of the very highest level of solidarity between seafarers.

La multiplication, au cours de ces dernières années, des naufrages dus à des erreurs humaines, mais aussi des abordages meurtriers et des délits de fuite est révélatrice à la fois des carences lourdes en matière de formation des équipages et de l’absence de cette culture de base qui est celle de la solidarité exigeante des gens de mer.


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, in her November 9 report, the Commissioner of Official Languages pointed out some serious shortcomings as far as official languages are concerned in our foreign missions. These included security services not being available in both languages, a large percentage of unilingual mission staff, and some English only websites.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, dans son rapport du 9 novembre, la commissaire aux langues officielles nous informait de lacunes importantes au chapitre des langues officielles dans nos missions à l'étranger, notamment que les services de sécurité ne sont pas offerts dans les deux langues, qu'une bonne partie des employés des missions ne sont pas bilingues et que certains sites web affichent en anglais seulement.


6. Stresses that the case has highlighted serious problems in the working methods of both the Commission and OLAF; considers that the Eurostat affair has highlighted serious shortcomings in the Commission's internal control management system and that the Commission's failure to come up with a convincing response undermines the credibility of the system as a whole;

6. souligne que l'affaire a mis en évidence de graves déficiences dans les méthodes de travail tant de la Commission que de l'OLAF; estime que l'affaire Eurostat a été révélatrice de graves lacunes dans le système de gestion des contrôles internes de la Commission et que le fait que la Commission ait manqué d'y apporter des réponses convaincantes nuit à la crédibilité du système dans son ensemble;


6. Stresses that the case has highlighted serious problems in the working methods of both the Commission and OLAF; considers that the Eurostat affair has highlighted serious shortcomings in the Commission's internal control management system and that the Commission's failure to come up with a convincing response undermines the credibility of the system as a whole;

6. souligne que l'affaire a mis en évidence de graves déficiences dans les méthodes de travail tant de la Commission que de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF); estime que l'affaire Eurostat a été révélatrice de graves lacunes dans le système de gestion des contrôles internes de la Commission et que le fait que la Commission ait manqué d'y apporter des réponses convaincantes nuit à la crédibilité du système dans son ensemble;


The Commission's proposals are designed to prevent and control TSEs more effectively, in the case of both food and feed. The Committee feels that the regulation, which is long overdue, will equip the EU with rapid response powers. However, serious organisational shortcomings must be overcome in all tiers of authority, as regards monitoring and evaluation and in the punishment of infringements.

En ce qui concerne les propositions de la Commission, qui visent spécifiquement à prévenir et mieux contrôler les encéphalopathies spongiformes transmissibles dans le cadre de l'alimentation humaine et animal, le Comité considère que le règlement, quoique tardif, va doter l'Union européenne de moyens d'intervention rapide, mais qu'il faudra surmonter de graves lacunes organisationnelles, dans tous les niveaux d'administration, tant au niveau du contrôle et de l'évaluation que de la sanction des pratiques irrégulières.


Mr. David Rattray: Following our report and the three chapters on TAGS that we have, it's certainly been brought to their attention by us that it's a serious shortcoming in the front end of this program, so I would expect that both departments are talking in terms of reconciling the numbers.

M. David Rattray: Suite à la publication de notre rapport avec les trois chapitres qu'il contient sur la Stratégie, nous avons certainement attiré leur attention sur le grave défaut initial de ce programme, je suppose donc que les deux ministères essaient ensemble de concilier ces chiffres.


It detected serious irregularities and shortcomings in financial management due both to the inherent weakness in the conception of the programmes and to the unsuitability of the monitoring and management facilities installed by the Commission and ARTM (86).

Elle a détecté des irrégularités et des insuffisances importantes en matière de gestion financière dues tant à la faiblesse de conception des programmes qu à l inadaptation des instruments créés pour la gestion et le suivi par la Commission et l ARTM (86).


w