Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both parties could show » (Anglais → Français) :

Then at the end of the ten-day period, both parties could show their rates at exactly the same time.

À la fin de la période de dix jours, les deux parties pourraient montrer leurs tarifs exactement en même temps.


Assuming that it were established that the administrative procedure was unreasonably long, the Commission would only be barred from imposing fines, if the parties could show that the Commission’s failure to conduct the administrative procedure within a reasonable time was capable of actually compromising or adversely affecting their rights of defence (7).

En admettant qu’il soit établi que la procédure administrative a été déraisonnablement longue, la Commission ne serait dans l’interdiction d’infliger des amendes qu’à la condition que les parties puissent démontrer que l’incapacité de la Commission de conclure la procédure administrative dans un délai raisonnable était effectivement susceptible de nuire concrètement à leurs droits de la défense ou d’avoir une incidence négative sur ces derniers (7).


Elements of a fair practice could be that contracting parties should ensure that agreements are put in writing, unless this is impracticable for one or both parties.

Une pratique loyale pourrait consister, pour les parties contractantes, à faire en sorte que les accords soient mis par écrit, à moins que ce ne soit pas faisable pour l'une des parties ou pour les deux.


whereas studies show that an EU-ASEAN agreement (‘the agreement’) could produce substantial economic advantages for both parties but that additional measures may be required to promote an equitable division of such gains,

considérant qu’il ressort d’études qu’un accord UE-ANASE («l’accord») pourrait produire des avantages économiques substantiels pour les deux parties mais que des mesures complémentaires pourraient s’avérer nécessaires afin de promouvoir une répartition équitable de ces avantages,


At the EU-US Summit both parties could spell out their shared readiness to assist the countries of the region in their efforts to bring about political, economic and social development.

Lors du sommet UE-États-Unis, les parties pourraient déclarer explicitement qu'elles sont toutes deux disposées à aider les pays de la région dans les efforts qu'ils déploient pour atteindre le développement politique, économique et social.


It urged both parties to show maximum restraint and to comply fully with this resolution.

Il a exhorté les deux parties à faire preuve d'un maximum de modération et à respecter pleinement cette résolution.


Alternatively, both Parties could participate in already established management bodies such as the Inter-America Tropical Tuna Commission (IATTC).

Une autre possibilité serait que les deux Parties participent à des organismes de gestion déjà existants tels que la Commission inter-américaine du thon tropical (CITT).


However, the success of the National Movement for Simeon II and the clear defeat of both the ruling Union of Democratic Forces and the oppositional Bulgarian Socialist Party could very well be interpreted, as several observers have done, as an expression of lack of trust in politicians and political parties.

Toutefois, le succès du Mouvement national pour Siméon II et la défaite cinglante de l'Union des forces démocratiques au pouvoir et du Parti socialiste bulgare d'opposition pourraient très bien être interprétées, comme l'ont fait plusieurs observateurs, comme l'expression d'un manque de confiance dans les responsables politiques et les partis.


The block exemption must not be granted to joint operations where both parties could reasonably be expected to operate the air service independently.

L'exemption par catégorie ne doit pas être accordée à l'exploitation en commun de services aériens que les parties pourraient normalement exploiter de manière indépendante.


However, both parties could agree that, for a certain period, this eligibility will be suspended (except as regards regional projects and emergency assistance), in favour of a special financial facility in support of the development process in South Africa.

Cependant, les deux parties pourraient convenir, selon la proposition de la Commission qui reprend les souhaits exprimés par l'Afrique du Sud, que cette applicabilité soit momentanément suspendue (sauf pour ce qui est des projets régionaux et de l'aide d'urgence) au profit d'une facilité financière spéciale destinée à soutenir le processus de développement en Afrique du Sud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both parties could show' ->

Date index: 2023-08-19
w